Βικιλεξικό:Κυπριακά
Γενικά
[επεξεργασία]Τομέας για το κυπριακό ιδίωμα με χαρακτηριστικά διαλέκτου (Βικιλεξικό:Νέα ελληνικά#Κυπριακά, Δημιουργία αυτόνομου Τομέα όπως στο Βικιλεξικό:Βικιδημία/2023#Κυπριακά_Κρητικά)
ΕΚΚΡΕΜΟΤΗΤΑ
Σύνδεσμοι προς κυπριακά
[επεξεργασία]{{λ|ωωωω|el-cyp}}
ΕΚΚΡΕΜΟΤΗΤΑ
Λήμματα el-cyp
[επεξεργασία]ΕΚΚΡΕΜΟΤΗΤΑ
Ετικέτα σε ιδιωματικά
[επεξεργασία]Ετικέτα με το πρότυπο {{κυπ}} σε διαλεκτικά πολλαπλών περιοχών.
Παράδειγμα: ΕΚΚΡΕΜΟΤΗΤΑ
Ορθογραφία
[επεξεργασία](Χρειάζεται επεξήγηση) για την παλιά πρακτική λεξικών να λημματοποιούν ψευδοφωνημικά ελληνικά γράμματα με διακριτικά ή άλλες φωνητικές γραφές
Κλίσεις
[επεξεργασία]Για τα διαλεκτικά: από συγκεκριμένη Γραμματική της διαλέκτου.
Βιβλιογραφία
[επεξεργασία]
Οι πηγές μας
[επεξεργασία]Λεξικά και πηγές που χρησιμοποιούμε στο Βικιλεξικό:
{{R:polignosi}}Κυπριακή Διάλεκτος @polignosi Λεξικόν Κυπριακής Διαλέκτου του Δρ. Γιώργου Β. Γεωργίου
Λημματοποιούνται προφορές όπως διπλών συμφώνων ή προφορές μεταγραμμένες με διακριτικά στα ελληνικά γράμματα όπως σ̌σ̌ τζ̌. Δεν βρήκαμε (2025) Οδηγό Προφοράς για το λεξικό. Όλα τα λήμματα είναι γραμμένα με κεφαλαίο αρχικό γράμμα.
όπως στο λήμμα ήτζου = http://www.polignosi.com/cgibin/hweb?-A=25932&-V=cylang
{{R:polignosi|encyclo=1}}Α...Ω λήμματα στη Μεγάλη Κυπριακή Εγκυκλοπαίδεια του Άντρου Παυλίδη @polignosi
όπως στο τερατσιά
{{Π:Γιαγκουλλής 2005}}- Κωνσταντίνος Γ. Γιαγκουλλής, Μικρός ερμηνευτικός και ετυμολογικός θησαυρός της κυπριακής διαλέκτου, Βιβλιοθήκη Κύπριων Λαϊκών Ποιητών, 1997 και
- Κωνσταντίνος Γ. Γιαγκουλλής, Ετυμολογικό και ερμηνευτικό λεξικό της Κυπριακής διαλέκτου, Βιβλιοθήκη Κύπριων Λαϊκών Ποιητών, 1989
Επίσης
- lex-cy.com, online λεξικό Κυπριακής διαλέκτου
- foodmuseum.cs.ucy.ac.cy Εικονικό Μουσείο Κυπριακών Τροφίμων και Διατροφής
μεσαιωνικά κυπριακά → δείτε Κατηγορία:Μεσαιωνικά κυπριακά
- Αθανάσιος Α. Σακελλάριος (1826-1901). Τα Κυπριακά, Τόμος Β'
- Αναζήτηση λημμάτων @greek-language.gr
- Ο Τόμος Α' έχει παραρτήματα γεωγραφίας, γραμματικής, μεσαιωνικής κυπριακής
- εντοπίζουμε τον αριθμό id και της σελίδας και συμπληρώνουμε π.χ. το αγρινόν (id=2) για σελίδα 429 + 94 = start=523
- https://www.greek-language.gr/greekLang/modern_greek/tools/dialects/dialect_app/?start=523&id=2&show=1
Επιπλέον βιβλιογραφία
[επεξεργασία]Η κυπριακή διάλεκτος
- Τσάκωνα, Βίλλυ. Η κυπριακή Διάλεκτος. στο Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας greek-language-gr.
Βιβλιογραφία για τις ποικιλίες της ελληνικής γλώσσας κατά περιοχή:
- @greek-language.gr Λεξικά και γλωσσάρια διαλέκτων/ιδιωμάτων της νέας ελληνικής
- @pyli.greeklanguage.gr Ιδιωματικά λεξικά και γλωσσάρια: καταγραφή και παρουσίαση
Λεξικά
[επεξεργασία]Διαλεκτικά λεξικά και γλωσσάρια:
- Κολίτσης, Α. (2017) Το λαϊκό φρασεολόγιο και το "ου φωνητά" των Κυπρίων: 2000 λήμματα, 3500 φράσεις, παροιμίες, γνωμικά, δίστιχα, κατάρες, ευχές, ύβρεις, "ου φωνητά" με σχόλια ερμηνευτικά για τη χρήση και σημασία με ετυμολογία όλων των λημμάτων. Αθήνα: Andy'sPublishers.
- Παπαγγέλου Ρόη. (2001) Το κυπριακό ιδίωμα. Μέγα Κυπρο-ελληνο-αγγλικό (και με λατινική ορολογία) λεξικό: Ερμηνευτικό, ετυμολογικό, προφοράς, ορθής γραφής (και με πλήρη διασταύρωση), Με μια διεξοδική Εισαγωγή του λεξικογράφου, εκδόσεις: Ιωλκός
- Σαμουήλ, Σ. & Ζάχου, Σ. (2018) Η όμορφη γλώσσα των παππούδων μας. Η κυπριακή διάλεκτος. Λευκωσία: Βookwormpublication.
- Συμεωνίδης, Χ. (2014) Αντίστροφο λεξικό της κυπριακής διαλέκτου. Λευκωσία: Κέντρο Μελετών Ιεράς Μονής Κύκκου.
- Συμεωνίδης, Χ. (2017) Ετυμολογικό λεξικό της κυπριακής διαλέκτου: Τα δυσπρόσιτα. Λευκωσία: Κέντρο Μελετών Ιεράς Μονής Κύκκου.
- Χατζηϊωάννου Κυριάκος. Ετυμολογικό λεξικό της ομιλούμενης κυπριακής διαλέκτου. Ιστορία, ερμηνεία και φωνητική των λέξεων. Με τοπωνυμικό παράρτημα, αρχική έκδοση: 1996, 2η έκδοση (ανατύπωση), Λευκωσία, 22000.
- [Χατζ.Λεξ. στις Πηγές Κριαρά
- Χατζηπιερής, Ι. & Καπατάς, Ο. (2015) Κοινό Λεξικό της ελληνοκυπριακής και τουρκοκυπριακής διαλέκτου. Λευκωσία.
Μελέτες
[επεξεργασία]Διαλεκτολογικές-λεξικογραφικές μελέτες:
- Anastasiadou A., Kiourti E., Mitsiaki, M. (2017) «Inflectional Morphology at the service of Lexicography: ΚΟΜOΛεξ, A Cypriot Mοrphological Dictionary». Στο Georgakopoulos, Th. κ.ά.(εκδ.) ICGL 12: Proceedings of the 12th International Conference on Greek Linguistics (16-19/9/2015, Berlin).Berlin: Romiosini, 157-174.
- Chadzikostis, G. 2007. La presenza della lingua italiana nell' idioma greco cipriota. Λευκωσία.
- Κατσογιάννου, Μ. & Χριστοδούλου, Χ. (2019) «cySlang: Το λεξικό της κυπριακής αργκό». Στο Ralli, Α. Janse, M., Κappa, I. κ.ά.(εκδ.) MGDLT 7: Proceedings of the 7thModern Greek Dialects and Linguistic Theory Meeting (Rethymno, 6-8 October 2016), 106-114.
- Mανωλέσσου, Ι. (2019) «Ο κύκλος του Croft στην Ελληνική; Η άρνηση στην Κυπριακή διάλεκτο» Στο Κάρλα, Γ., Μανωλέσσου, Ι. & Παντελίδης, Γ. (έκδ.) Λέξεις. Τιμητικός τόμος για την Χριστίνα Μπασέα-Μπεζαντάκου. Αθήνα: Καρδαμίτσας, 273-296.
- Xριστοδούλου, Χαράλαμπος, To γλωσσικό ιδίωμα της Βορειοδυτικής Πάφου: Φωνολογική περιγραφή. διδακτορική διατριβή, ΑΠΘ, Θεσσαλονίκη 2015.
Ονοματολογία
[επεξεργασία]Ονοματολογικές λεξικογραφικές μελέτες:
- Χατζηκωστής, Γ. (2018) Τα επώνυμα των Ελλήνων της Κύπρου. Λευκωσία
→ και δείτε τη λέξη Παράρτημα:Ονόματα και επώνυμα στα ελληνικά
Δείτε επίσης
[επεξεργασία]- Κατηγορία:Μεσαιωνικά κυπριακά
- Κατηγορία:Τοπικές ποικιλίες γλώσσας (νέα ελληνικά), Κατηγορία:Ιδιωματικοί όροι (νέα ελληνικά)
- Κατηγορία:Πρότυπα βιβλιογραφίας (κυπριακά)
- Βικιλεξικό:Βιβλιοθήκη (νέα ελληνικά)
- Υποδείγματα μορφοποίησης υπάρχουν στις Κατηγορίες.
γενικότερα:
- Βικιλεξικό:Δομή λημμάτων Όλες οι οδηγίες χειρισμών που αφορούν κάθε γλώσσα. Ισχύουν και για τα ελληνικά.
- Παράρτημα:Ελληνική γλώσσα Κατάλογος όλων των φάσεων και ποικιλιών της ελληνικής γλώσσας.
- Κατηγορία:Πολιτική Βικιλεξικού
- Βικιλεξικό:Κριτήρια συμπερίληψης
- Κατηγορία:Βιβλιογραφικές παραπομπές
- Βικιλεξικό:Ετυμολογία - Βοήθεια:Ετυμολογία
- Κατηγορία:Πρότυπα