- Historian and ethnologist, studied at LMU München (Munich, Germany) where I did my M.A. – Doctorate and habilitation ... moreHistorian and ethnologist, studied at LMU München (Munich, Germany) where I did my M.A. – Doctorate and habilitation at Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (Germany), 1997–2002 researcher at the Department of Jewish Town History at Munich's Municipal Archives, 2002–2004 cultural attorney at the Silesian Museum at Görlitz, 2004-2018 researcher at the Federal Institute for the Culture and History of the Germans in Eastern Europe (Bundesinstitut für Kultur und Geschichte der Deutschen im östlichen Europa, BKGE) at Oldenburg, since 2018 researcher at the Institute for German Culture and History in South-East Europe (Institut für deutsche Kultur und Geschichte Südosteuropas, IKGS) at Munich University.edit
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Que signifie en réalité le terme de « patrimoine », terme que l'on retrouve dans les discours politiques, administratifs et diplomatiques depuis plusieurs décennies ? Les usages en français ou en allemand, quoique différents au premier... more
Que signifie en réalité le terme de « patrimoine », terme que l'on retrouve dans les discours politiques, administratifs et diplomatiques depuis plusieurs décennies ? Les usages en français ou en allemand, quoique différents au premier abord, renvoient pourtant aux mêmes origines sémantiques. En français, le « patrimoine culturel » ou « patrimoine historique » fait étymologiquement allusion au « patrimonium » du droit romain, c'est-à-dire à « l'héritage du père » (1). En allemand (et dans d'autres langues germaniques), on utilise les expressions « Kulturerbe » ou « geschichtliches Erbe » qui se réfèrent également à des biens matériels ou immatériels légués par les générations précédentes (2). Cet article s'intéresse aux changements et infléchissements de cette terminologie, et tout particulièrement à ceux observés dans le discours des représentants politiques des réfugiés allemands, populations arrivées dès la fin de la Seconde Guerre mondiale des pays d'Europe centrale et orientale. Quelles sont par conséquent les conditions qui ont permis la mutation de ce « patrimoine perdu » en un « patrimoine commun européen » ou simplement un « patrimoine commun » pour reprendre deux expressions actuel-lement en usage ? Quels en sont les acteurs et quel est le sens de ces transformations ? * Docteur en histoire, collaborateur scientifique au Bundesinstitut für Kultur und Geschichte der Deut-schen im östlichen Europa Oldenburg.
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests: Archaeology and Nazism
Tobias Weger Volkstumskampf" ohne Ende? Sudetendeutsche Organisationen, 1945-1955 Die Deutschen und das östliche Europa Studien und Quellen 2 PETER LANG ... Volkstumskampf" ohne Ende? Thi. s O n © T6GE-Z4K-B6GL ... Die... more
Tobias Weger Volkstumskampf" ohne Ende? Sudetendeutsche Organisationen, 1945-1955 Die Deutschen und das östliche Europa Studien und Quellen 2 PETER LANG ... Volkstumskampf" ohne Ende? Thi. s O n © T6GE-Z4K-B6GL ... Die Deutschen und das ...
... This One HNZU-Q83-HAUD Page 6. Autoren der einzelnen Einträge: Dr. Christian Gahlbeck (deutsche Archive) Dr. Vacys Vaivada (litauische Archive) Redaktion: Dr. des. Tobias Weger, Oldenburg Bibliographische Information ...
Page 1. Schriften des Bundesinstituts für Kultur und Band 40 Geschichte der Deutschen im östlichen Europa Esskultur und kulturelle Identität - Ethnologische Nahrungsforschung im östlichen Europa Herausgegeben von Heinke ...
Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über... more
Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet über <http://www.d-nb.de> abrufbar. Umschlagabbildung: Nikolaus ...
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
The Transylvanian town of Cluj-Napoca has been alternately referred to as a stage for multicultural exchange and common ground or, as sociologist Rogers Brubaker attests, the site of "nationalist politics and everyday ethnicity." This... more
The Transylvanian town of Cluj-Napoca has been alternately referred to as a stage for multicultural exchange and common ground or, as sociologist Rogers Brubaker attests, the site of "nationalist politics and everyday ethnicity." This essay deals with Orthodox, Greek Catholic, Roman Catholic Protestant and Jewish Memories which at some stage could be conflicting though there were various platforms of interreligious dialogue and Interaktion.


