Jump to content

Politique:Conditions d’utilisation

From Wikimedia Foundation Governance Wiki
This page is a translated version of the page Policy:Terms of Use and the translation is 100% complete.

Raccourci :
ToU

Nos conditions d’utilisation

Imaginez un monde dans lequel chaque ĂȘtre humain peut librement partager la somme de toutes les connaissances. C’est notre engagement. – Notre vision

Bienvenue sur Wikimedia ! La « Wikimedia Foundation, Inc. » (« nous » ou la « Fondation ») est une association caritative Ă  but non lucratif, dont le siĂšge est Ă  San Francisco en Californie aux États-Unis, dont la mission consiste Ă  donner aux personnes du monde entier les moyens et l’envie de rassembler et de produire des contenus sous une licence libre ou dans le domaine public et de les propager efficacement, dans le monde entier et gratuitement.

Afin de soutenir notre communautĂ© active, nous fournissons l’infrastructure essentielle et le cadre organisationnel permettant le dĂ©veloppement de projets wiki multilingues et de leurs Ă©ditions (comme expliquĂ© sur notre page des projets Wikimedia, ci-aprĂšs dĂ©nommĂ©s  « Projets »), ainsi que d’autres efforts pour servir cette mission. Nous nous battons pour crĂ©er et maintenir les contenus Ă©ducatifs et informatifs de nos Projets Ă  disposition sur Internet, gratuitement et Ă  jamais.

Nous vous (« vous » ou « l’utilisateur ») souhaitons la bienvenue en tant que lecteur ou contributeur des Projets et nous vous encourageons Ă  rejoindre la communautĂ© Wikimedia. Avant de participer, nous vous demandons nĂ©anmoins de bien vouloir lire et accepter les Conditions d’utilisation suivantes (« les Conditions d’utilisation »).

Vue d’ensemble

Les prĂ©sentes Conditions d’utilisation vous informent sur les services de la Fondation Wikimedia accessibles au public, sur notre relation avec vous en tant qu’utilisateur, ainsi que sur les droits et responsabilitĂ©s qui guident chacun de nous. Nous hĂ©bergeons une quantitĂ© incroyable de contenus Ă©ducatifs et informatifs, qui a Ă©tĂ© entiĂšrement apportĂ©e et rendue possible par des utilisateurs tels que vous. En rĂšgle gĂ©nĂ©rale nous n’apportons, ni ne surveillons, ni ne supprimons de contenu (sauf dans de rares exceptions dans le cadre de politiques, telles que les prĂ©sentes Conditions d’utilisation, pour se conformer Ă  la loi ou en cas de menace urgente d’un prĂ©judice grave). Cela signifie que le contrĂŽle Ă©ditorial est entre vos mains et celles de vos collĂšgues utilisateurs qui crĂ©ent et gĂšrent le contenu.

La communautĂ© — le rĂ©seau des utilisateurs qui constamment bĂątissent et utilisent les divers Projets ou leurs sites web (ci-aprĂšs dĂ©nommĂ©s « Sites web de Projets ») — est la principale ressource Ă  travers laquelle les objectifs de la mission sont rĂ©alisĂ©s. La communautĂ© contribue Ă  nos Sites web de Projets et aide Ă  les rĂ©gir. La communautĂ© a Ă©galement la responsabilitĂ© essentielle de crĂ©er et faire appliquer des politiques sur les Ă©ditions spĂ©cifiques des Projets (telles que les diffĂ©rentes Ă©ditions linguistiques pour le Projet WikipĂ©dia ou l’édition multilingue de Wikimedia Commons).

Vous, en tant qu’utilisateur, ĂȘtes encouragĂ© Ă  participer en tant que contributeur, modificateur ou auteur, mais vous devez suivre les rĂšgles qui gouvernent chacune des Ă©ditions indĂ©pendantes des Projets, y compris le Code universel de conduite (UCoC) qui s’applique Ă  toutes les Ă©ditions des Projets. Le plus grand de nos Projets est WikipĂ©dia, mais nous hĂ©bergeons Ă©galement d’autres Projets, chacun avec des objectifs diffĂ©rents et des mĂ©thodes de travail diffĂ©rentes. Chaque Ă©dition de Projet a une Ă©quipe de contributeurs, modificateurs et auteurs qui, tous ensemble, travaillent pour crĂ©er et gĂ©rer le contenu de cette Ă©dition de Projet. Vous ĂȘtes encouragĂ© Ă  rejoindre ces Ă©quipes et Ă  travailler avec eux pour amĂ©liorer ces Projets. Puisque nous nous dĂ©vouons Ă  rendre le contenu librement accessible au public, le contenu que vous contribuez est rendu disponible sous une licence libre ou publiĂ© dans le domaine public.

Veuillez noter que vous ĂȘtes lĂ©galement responsable de toutes vos contributions, Ă©ditions et rĂ©utilisation du contenu de Wikimedia en vertu des lois des États-Unis d'AmĂ©rique et d'autres lois applicables (qui peuvent inclure les lois oĂč vous ĂȘtes ou le sujet de vos contributions sont situĂ©s). Cela signifie qu'il est important d'ĂȘtre prudent lorsque vous publiez, modifiez ou rĂ©utilisez du contenu. À la lumiĂšre de cette responsabilitĂ©, nous avons certaines rĂšgles sur ce que vous ne pouvez pas faire, dont la plupart sont soit pour votre propre protection, soit pour la protection d'autres utilisateurs comme vous. Veuillez noter que le contenu que nous hĂ©bergeons est uniquement destinĂ© Ă  des fins d'information gĂ©nĂ©rale, donc si vous avez besoin de conseils d'experts pour une question particuliĂšre (comme des questions mĂ©dicales, juridiques ou financiĂšres), vous devriez demander l'aide d'un professionnel appropriĂ©. Nous incluons Ă©galement d'autres avis importantly et des exclusions, veuillez donc lire les presents Conditions utilisation dans leur integrate.

Pour plus de clartĂ©, d’autres organisations, telles que des sections locales (ou « chapitres ») de Wikimedia et des associations, qui peuvent partager la mĂȘme mission, sont cependant juridiquement indĂ©pendantes et distinctes de la Fondation Wikimedia. À moins que ce soit stipulĂ© autrement par la Fondation en tant que partie autorisĂ©e sur un site web de Projet, ces autres organisations n’exercent aucune responsabilitĂ© s’agissant des opĂ©rations sur le site web du projet ou de son contenu.

1. Nos services

La Fondation Wikimedia se dĂ©voue pour encourager la croissance, le dĂ©veloppement et la distribution de contenus libres multilingues, ainsi que pour hĂ©berger le contenu complet de ces Projets basĂ©s sur des wikis Ă  destination du public pour un usage gratuit. Notre rĂŽle est d’hĂ©berger quelques uns des plus grands Projets de rĂ©fĂ©rence rĂ©digĂ©s collaborativement dans le monde, ce qui peut ĂȘtre trouvĂ© sur cette page. Cependant, nous n’agissons qu’en tant que fournisseur de service d’hĂ©bergement, en maintenant une infrastructure et un cadre organisationnel. Cette infrastructure et ce cadre permet Ă  nos utilisateurs de construire les Projets Wikimedia en contribuant et en modifiant le contenu eux-mĂȘmes. Nous autorisons Ă©galement nos utilisateurs Ă  rĂ©utiliser ce contenu. L’infrastructure que nous maintenons comprend des Ă©lĂ©ments d’infrastructure technologique spĂ©cialisĂ©e, qui permettent aux utilisateurs d’interagir programmatiquement avec nos Projets et d’en rĂ©utiliser le contenu (ci-aprĂšs dĂ©nommĂ©e « Interface de Programmation d’Application » or «API »), ainsi que des applications mobiles.

Tels qu’ils sont utilisĂ©s tout au long du reste des Conditions d’utilisation, nos services comprennent : les Sites Web de Projets que nous hĂ©bergeons, l’infrastructure technologique que nous maintenons et tous les espaces techniques que nous hĂ©bergeons pour la maintenance et l’amĂ©lioration de nos Projets.

Du fait de notre rîle exclusif, il y a au moins deux choses que vous devez savoir concernant notre relation avec vous, les Projets et les autres utilisateurs :

  1. Nous n’exerçons pas de rĂŽle Ă©ditorial : puisque les Projets sont rĂ©digĂ©s et modifiĂ©s de façon collaborative, la grande majoritĂ© du contenu que nous hĂ©bergeons est fourni par des utilisateurs comme vous et nous n’exerçons pas de rĂŽle Ă©ditorial dessus. Ceci signifie que gĂ©nĂ©ralement nous ne surveillons ni ne modifions aucun contenu des Projets du Site web et que nous n’exerçons pas de responsabilitĂ© quant Ă  ce contenu. De façon similaire et Ă  moins que nous l’ayant dĂ©clarĂ© autrement de maniĂšre explicite, nous n’endossons aucune des opinions exprimĂ©es via nos services et nous ne reprĂ©sentons ni ne garantissons aucune vĂ©ritĂ©, prĂ©cision ou fiabilitĂ© des contenus postĂ©s par la communautĂ© dans les Projets .
  2. Vous ĂȘtes responsable de vos propres actions : vous ĂȘtes lĂ©galement responsable de vos modifications et des contributions sur les Projets, de votre rĂ©utilisation du contenu des Projets, de votre utilisation des Interfaces de programmation d’applications (API) et plus gĂ©nĂ©ralement de votre utilisation de nos services. Pour votre propre protection, vous devriez faire preuve de prudence et Ă©viter d’effectuer toute action qui pourrait entraĂźner une responsabilitĂ© civile ou criminelle sous le coup de toute loi applicable. Pour plus de clartĂ©, les lois applicables incluent au moins les lois des États-Unis d’AmĂ©rique et de l’État de Californie. Pour d’autres pays, ceci est dĂ©terminĂ© au cas par cas. Bien qu’il soit possible que nous ne puissions ne pas ĂȘtre d’accord avec de telles actions, nous avertissons les utilisateurs — et notamment les rĂ©dacteurs, modificateurs et auteurs — que des autoritĂ©s non amĂ©ricaines peuvent chercher Ă  vous faire appliquer des lois d’autres pays, y compris la lĂ©gislation locale du lieu oĂč vous habitez ou celles du lieu d’oĂč vous visualisez ou modifiez le contenu. Nous ne pouvons gĂ©nĂ©ralement offrir aucune protection, garantie, immunitĂ© ni indemnisation contre l’application de telles lois.

2. Politique de confidentialité

Nous vous demandons de consulter attentivement les termes de notre Politique de confidentialité, afin que vous soyez conscient de la façon par laquelle nous collectons et utilisons vos informations personnelles.

3. Contenu que nous hébergeons

  1. Vous pourriez trouver certains Ă©lĂ©ments de contenu problĂ©matiques ou erronĂ©s : puisque nous hĂ©bergeons un vaste ensemble de contenus qui sont produits ou rassemblĂ©s par des utilisateurs semblables Ă  vous, vous pourriez rencontrer des Ă©lĂ©ments que vous trouvez offensifs, erronĂ©s, menant dans de mauvaises directions, mal identifiĂ©s ou autrement problĂ©matiques. Nous demandons par consĂ©quent que vous utilisiez le bon sens et votre propre jugement lorsque vous utilisez nos services.
  2. Le contenu des Projets n’a pour but que de fournir des informations : bien que nous hĂ©bergions une grande quantitĂ© d’informations qui relĂšvent de sujets professionnels, y compris dans le domaine mĂ©dical, juridique ou financier, le contenu n’est proposĂ© qu’à titre informatif. Il ne saurait en aucun cas ĂȘtre considĂ©rĂ© comme un conseil professionnel. Veuillez vous adresser Ă  des conseils professionnels indĂ©pendants qui sont agréés ou qualifiĂ©s dans le domaine applicable, au lieu d’agir en fonction d’informations, d’opinions ou de conseils contenus sur un des sites Internet de Projet.

4. Restrictions de certaines activités

Les Projets hĂ©bergĂ©s par la Fondation Wikimedia n’existent que grĂące Ă  la vibrante communautĂ© d’utilisateurs comme vous, qui travaillent ensemble pour rĂ©diger, modifier, corriger et organiser le contenu. Nous sommes heureux d’accueillir votre participation au sein de cette communautĂ©, afin d’agir de bonne foi et d’effectuer des modifications et contributions visant Ă  poursuivre la mission du Projet partagĂ©. Nous demandons que tous les utilisateurs passent attentivement en revue et suivent le Code universel de Conduite (« UCoC »), qui dresse le tableau des exigences pour une collaboration collĂ©giale et civile au travers de tous les Projets que nous hĂ©bergeons.

Certaines activitĂ©s, qu’elles soient lĂ©gales ou illĂ©gales selon la loi applicable, peuvent porter atteinte Ă  d’autres utilisateurs et violer nos rĂšgles ; certaines activitĂ©s peuvent Ă©galement mettre en cause votre responsabilitĂ©. C’est la raison pour laquelle, pour vous protĂ©ger et protĂ©ger les autres utilisateurs, vous ne devez pas perpĂ©trer de telles activitĂ©s sur nos Projets, ni en les utilisant. Parmi ces activitĂ©s figurent le fait de :

harceler et commettre des abus envers d’autres utilisateurs :
  • se livrer Ă  des menaces, des propos outrageants, des postages massifs indĂ©sirables, du vandalisme ou du harcĂšlement, tels que dĂ©crits dans l’UCOC ;
  • transmettre Ă  d’autres utilisateurs des courriers en chaĂźne, des courriers de dĂ©chets, ou des courriers massifs indĂ©sirables ;
violer la vie privĂ©e d’autrui :
  • Porter atteinte au droit Ă  la vie privĂ©e d'autrui en vertu des lois applicables (y compris celles de votre lieu de rĂ©sidence ou de l'endroit oĂč vous consultez ou modifiez du contenu);
  • Solliciter des informations personnelles identifiables Ă  des fins de harcĂšlement, d'exploitation ou de violation de la vie privĂ©e, ou Ă  des fins promotionnelles ou commerciales non explicitement approuvĂ©es par la Fondation WikimĂ©dia; et
  • Solliciter des informations personnelles identifiables auprĂšs de toute personne ĂągĂ©e de moins de 18 ans, ou mineure si l'Ăąge de la majoritĂ© est plus de 18 ans lĂ  oĂč vous ĂȘtes, Ă  des fins illĂ©gales ou en violation de toute loi applicable relative Ă  la santĂ© ou au bien-ĂȘtre des mineurs.
s’engager dans de fausses dĂ©clarations, l’usurpation d’identitĂ© ou la fraude :
  • publier intentionnellement ou en connaissance de cause tout contenu qui constitue un outrage ou une diffamation ;
  • publier ou modifier tout contenu dans l’intention de tromper ou de mener les autres dans une mauvaise direction ;
  • tenter d’usurper l’identitĂ© d’un autre utilisateur ou individu, vous reprĂ©senter avec une fausse affiliation avec tout individu ou toute entitĂ©, masquer votre affiliation avec tout individu ou toute entitĂ© dans sa divulgation est exigĂ©e par les prĂ©sentes ou par la politique locale de Projet, ou bien utiliser le nom utilisateur d’un autre utilisateur dans l’intention de tromper ; et
  • s’engager dans la fraude ;
enfreindre des droits de propriĂ©tĂ© intellectuelle :
  • enfreindre des droits d’auteur (copyright), des marques de commerce, des brevets ou autres droits de propriĂ©tĂ© industrielle et commerciale dans le cadre des lois applicables ;
dĂ©tourner l’utilisation de nos services pour d’autres fins illĂ©gales :
  • publier de la pornographie impliquant des mineurs ou tout autre contenu qui contrevient aux lois applicables concernant la pornographie des enfants ou tout matĂ©riel portant sur l’abus sexuel des enfants, ou encore encourager, dĂ©fendre d’autres personnes Ă  crĂ©er ou partager de tels matĂ©riels ;
  • publier ou faire un trafic de contenus ou matĂ©riels obscĂšnes, illĂ©gaux en vertu des lois applicables ; et
  • utiliser les services d’une façon incompatible avec la loi applicable ;
faire un usage perturbant et illĂ©gal des Ă©quipements et services :
  • publier ou distribuer un contenu contenant tout virus, programme malveillant, vers informatique, cheval de Troie, code malveillant ou autre dispositif pouvant porter atteinte Ă  notre infrastructure ou systĂšme technique ou Ă  ceux d’autres utilisateurs ;
  • s’engager dans un usage automatisĂ© des Sites Internet de Projet qui est abusif ou perturbe les services, viole les politiques d’utilisation applicables et qui n’a pas Ă©tĂ© avalisĂ© par la communautĂ© Wikimedia ;
  • perturber les services en plaçant une charge excessive sur une interface de programmation d’application (API), le Site Internet d’un Projet ou sur les rĂ©seaux ou serveurs connectĂ©s Ă  un Site Internet de Projet particulier ;
  • perturber les services en inondant un Site Internet de Projet par des communications ou autres trafics qui ne dĂ©montrent pas de tentative crĂ©dible d’utiliser le Site Internet de Projet dans le but qui est le sien ;
  • accĂ©der, altĂ©rer ou utiliser sciemment l’une de nos zones non publiques sur nos systĂšmes informatiques sans autorisation ; et
  • vĂ©rifier, scanner ou tester la vulnĂ©rabilitĂ© de l’un quelconque de nos systĂšmes ou rĂ©seaux techniques sauf si l’ensemble des conditions suivantes sont remplies :
  • de telles actions n’abusent pas de maniĂšre excessive ni ne perturbent nos systĂšmes ou rĂ©seaux techniques ;
  • de telles actions ne sont pas perpĂ©trĂ©es Ă  des fins de profit personnel (Ă  l’exception de la rĂ©tribution de votre travail) ;
  • vous signalez toute vulnĂ©rabilitĂ© aux dĂ©veloppeurs appropriĂ©s (ou vous les rĂ©solvez vous-mĂȘme) ; et
  • vous ne perpĂ©trez pas de telles actions dans un but malveillant ou destructeur ;

effectuer des contributions rĂ©munĂ©rĂ©es sans divulgation :
  • vous devez divulguer l’identitĂ© de chacun de vos employeurs, clients et affiliations bĂ©nĂ©ficiaires relativement Ă  toute contribution Ă  tout projet Wikimedia pour laquelle vous percevez une rĂ©munĂ©ration ou comptez en percevoir ; vous devez procĂ©der Ă  cette divulgation au moins d’une des maniĂšres suivantes :
  • par une dĂ©claration sur votre page d’utilisateur,
  • par une dĂ©claration sur la page de discussion qui accompagne toute contribution rĂ©munĂ©rĂ©e, ou
  • par une dĂ©claration sur le rĂ©sumĂ© des rĂ©visions qui accompagne toute contribution rĂ©munĂ©rĂ©e.
  • En outre, si vous effectuez une annonce publique hors des Projets et qui fait publicitĂ© de services de modification sur WikipĂ©dia en Ă©change d’une rĂ©munĂ©ration de tout type, vous devez divulguer tous les comptes WikipĂ©dia que vous avez utilisĂ©s ou que vous utiliserez pour ce service dans l’annonce publique sur le service tiers.
  • La lĂ©gislation en vigueur, les politiques spĂ©cifiques d’un Projet ou les politiques et directives de la communautĂ© et de la Fondation, notamment celles qui rĂ©gissent les conflits d’intĂ©rĂȘts, peuvent limiter davantage les contributions rĂ©munĂ©rĂ©es ou exiger une divulgation plus dĂ©taillĂ©e. Par exemple, enfreindre les marques commerciales de Wikimedia (dĂ©fini ci-dessous Ă  l’article 6) afin de faire publicitĂ© de services de modification rĂ©munĂ©rĂ©e, retirer des divulgations sur les modifications rĂ©munĂ©rĂ©es prĂ©cĂ©demment divulguĂ©es, ou encore effectuer des modifications rĂ©munĂ©rĂ©es hors-ligne d’une façon qui rende pratiquement impossible une divulgation adĂ©quate, constituent autant de violations du prĂ©sent article.
  • La communautĂ© d’un Projet Wikimedia peut adopter une politique alternative relative Ă  la divulgation des contributions rĂ©munĂ©rĂ©es, laquelle peut comporter des exigences supplĂ©mentaires ou remplacer cette section. Si un Projet adopte une politique alternative de divulgation, vous devez vous conformer Ă  ladite politique au lieu des exigences de cette section (intitulĂ©e « effectuer des contributions rĂ©munĂ©rĂ©es sans divulgation ») lorsque vous contribuez Ă  ce Projet particulier.
Pour de plus amples informations, veuillez consulter nos questions et réponses sur la divulgation des contributions rémunérées.

Les modifications non divulguĂ©es par les utilisateurs recevant une rĂ©munĂ©ration crĂ©ent un fardeau dĂ©raisonnable sur les contributeurs bĂ©nĂ©voles qui enquĂȘtent et font appliquer les politiques communautaires. Par consĂ©quent, pour toute violation de cette section relative aux modifications rĂ©munĂ©rĂ©es non divulguĂ©es, vous acceptez de vous soumettre Ă  l’autoritĂ© contraignante d’une « Med-Arb » (une « MĂ©diation de sociĂ©tĂ© de marketing »), tel que dĂ©crit Ă  l’article 14 des prĂ©sentes Conditions d’utilisation.

Nous nous rĂ©servons le droit de faire respecter Ă  notre discrĂ©tion les provisions de l’article 4 des prĂ©sentes Conditions d’utilisation. Si nĂ©cessaire, l’application de ces conditions peut inclure des actions non listĂ©es dans la Politique d’action administrative de la Fondation Wikimedia. Si une mise en application est requise dans de nouvelles circonstances, nous ferons un effort dans un dĂ©lai d’un (1) an au maximum pour mettre Ă  jour la Politique d’action administrative afin de cataloguer le nouveau type d’action.

5. Sécurité des mots de passe

Vous ĂȘtes responsable de la sauvegarde et la protection de votre propre mot de passe ou de tout autre certificat ou donnĂ©e de sĂ©curitĂ© et ne devez jamais les divulguer Ă  des tiers.

6. Marques commerciales

Bien que vous bĂ©nĂ©ficiiez d’une grande latitude concernant la rĂ©utilisation du contenu des Sites Internet de Projets, il est important pour la Fondation Wikimedia de protĂ©ger ses droits de propriĂ©tĂ© industrielle et commerciale de façon Ă  protĂ©ger ses utilisateurs contre les usurpations frauduleuses. C’est pourquoi nous vous demandons de respecter nos marques de commerce. Toutes les marques de commerce de la Fondation Wikimedia appartiennent Ă  la Fondation Wikimedia ; et toutes les utilisations de noms commerciaux, marques de commerce, marques de service, logos ou noms de domaine doivent ĂȘtres conformes aux prĂ©sentes ainsi qu’à la Politique relative aux marques de commerce.

7. Licences applicables au contenu

Afin de faire croĂźtre les biens communs de connaissance et de culture libres, tous les utilisateurs qui contribuent aux Projets ou aux Sites Internet de Projets doivent accorder au public gĂ©nĂ©ral des permissions Ă©tendues pour redistribuer et rĂ©utiliser leurs contributions librement, tant que cette utilisation reste proprement attribuĂ©e et que la mĂȘme libertĂ© de rĂ©utiliser et redistribuer est accordĂ©e Ă  toutes les Ɠuvres dĂ©rivĂ©es. En gardant notre objectif de fournir des informations libres Ă  une audience la plus large possible, nous requĂ©rons que, lorsque cela est nĂ©cessaire, tous les contenus soumis soient placĂ©s sous une licence leur permettant d’ĂȘtre rĂ©utilisables par quiconque souhaitant y accĂ©der.

Vous consentez aux exigences suivantes relatives aux conditions de licence :

  1. Texte dont vous dĂ©tenez les droits d’auteur : lorsque vous publiez du texte dont vous dĂ©tenez les droits d’auteur, vous acceptez de la placer sous : Les rĂ©utilisateurs peuvent satisfaire Ă  l’une ou l’autre des licences ou aux deux. La seule exception est lorsque l’édition du Projet ou sa fonctionnalitĂ© nĂ©cessite une licence diffĂ©rente. Dans ce cas, vous consentez Ă  accorder une licence pour tout contenu que vous fournissez dans le cadre de la licence particuliĂšre exigĂ©e par ladite Ă©dition ou fonctionnalitĂ©. Veuillez noter que ces licences autorisent effectivement des utilisations commerciales de vos contributions, tant que de telles utilisations se conforment aux conditions des licences respectives. Si vous ĂȘtes titulaire de droits sui generis relatifs aux bases de donnĂ©es couverts par la licence CC BY-SA 4.0, vous renoncez Ă  ces droits. Par exemple, cela signifie que les faits ainsi couverts et exposĂ©s dans vos contributions aux projets peuvent ĂȘtre rĂ©utilisĂ©s librement sans attribution.
  2. Attribution : l’attribution est une partie importante de ces licences. Nous la considĂ©rons comme donner le crĂ©dit Ă  qui ce crĂ©dit est dû — aux auteurs tels que vous-mĂȘme. Lorsque vous contribuez du texte, vous acceptez d’en ĂȘtre crĂ©ditĂ© comme auteur d’une quelconque des façons suivantes :
    1. par un hyperlien (si possible) ou une URL vers l’article auquel vous avez contribuĂ© (puisque chaque article comporte une page historique qui liste tous ses contributeurs, auteurs et modificateurs) ;
    2. par un hyperlien (si possible) ou une URL vers une copie en ligne alternative et stable, qui est librement accessible et en conformitĂ© avec la licence, et qui donne crĂ©dit aux auteurs d’une façon Ă©quivalente au crĂ©dit donnĂ© sur le site Internet du Projet ; ou
    3. par une liste de tous les auteurs (mais veuillez noter que toute liste d’auteurs pourrait ĂȘtre filtrĂ©e pour exclure des contributions trĂšs petites ou inappropriĂ©es).
  3. Importation de texte : vous pouvez importer un texte que vous avez trouvĂ© ailleurs ou que vous avez coĂ©crit avec d’autres, mais dans ce cas vous dĂ©clarez et garantissez que le texte est disponible conformĂ©ment Ă  des conditions compatibles avec la licence CC BY-SA (ou, tel qu’indiquĂ© ci-dessus, une autre licence lorsque celle-ci est exceptionnellement requise par l’édition du Projet ou sa fonctionnalitĂ©). Pour une liste des licences compatibles, consultez Creative Commons. Vous ne devez importer aucun contenu qui n’est disponible que sous la seule licence GFDL.
    Vous acceptez que, si vous importez du texte sous une licence Creative Commons (« CC ») qui exige une attribution, vous devez en crĂ©diter le ou les auteurs d’une façon raisonnable. LĂ  oĂč un tel crĂ©dit est communĂ©ment donnĂ© au moyen des historiques de page (par exemple la copie interne Ă  Wikimedia), il est suffisant de donner cette attribution dans le rĂ©sumĂ© de modification enregistrĂ© dans l’historique de page, lors de l’importation du texte. Les nĂ©cessitĂ©s d’attribution sont parfois trop intrusives dans certaines circonstances particuliĂšres (indĂ©pendamment de la licence) et il peut exister des cas oĂč la communautĂ© Wikimedia dĂ©cide que le texte importĂ© ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© pour cette raison.
  4. MĂ©dia non textuel : les mĂ©dias non textuels des Projets sont accessibles par le biais de diverses licences qui tendent toutes Ă  permettre une rĂ©utilisation et une redistribution sans restriction. Lorsque vous soumettez des mĂ©dias non textuels, vous consentez Ă  vous conformer aux exigences des licences dĂ©crites dans notre Politique relative aux licences et Ă  respecter Ă©galement les exigences liĂ©es Ă  l’édition ou la fonctionnalitĂ© du Projet spĂ©cifique auquel vous contribuez. RĂ©fĂ©rez-vous Ă©galement Ă  la Politique de licences de Wikimedia Commons pour obtenir plus d’informations sur la soumission de mĂ©dias non textuels Ă  Wikimedia Commons.
  5. Non-rĂ©vocation de licence : sauf pour se conformer Ă  ce qu’exige votre licence, vous consentez Ă  ne pas rĂ©voquer ni tenter de faire invalider, de maniĂšre unilatĂ©rale, une licence que vous avez accordĂ©e en vertu des prĂ©sentes Conditions d’utilisation concernant les contenus textuels ou non textuels que vous avez soumis aux Ă©ditions ou fonctionnalitĂ©s des Projets, mĂȘme si vous rĂ©siliez l’utilisation de nos services.
  6. Contenu appartenant au domaine public : le contenu faisant partie du domaine public est bienvenu ! Il est important, cependant, que vous confirmiez le statut de domaine public du contenu conformĂ©ment aux lois des États-Unis d’AmĂ©rique ainsi qu’aux lois de tout autre pays selon les exigences de l’édition spĂ©cifique du Projet. Lorsque vous soumettez un contenu faisant partie du domaine public, vous garantissez que les informations appartiennent effectivement au domaine public et consentez Ă  signaler cette appartenance de maniĂšre adĂ©quate.
  7. RĂ©utilisation : la rĂ©utilisation du contenu que nous hĂ©bergeons est bienvenue, bien que des exceptions existent pour le contenu contribuĂ© selon le droit amĂ©ricain de « fair use » ou bien des exceptions similaires relevant des lois sur le droit d’auteur. Toute rĂ©utilisation doit se conformer avec la ou les licences sous-jacentes.
    Lorsque vous rĂ©utilisez ou redistribuez une page de texte dĂ©veloppĂ©e par la communautĂ© Wikimedia, vous acceptez d’en attribuer les auteurs d’une quelconque des façons suivantes :
    1. par un hyperlien (si possible) ou une URL vers la page ou les pages que vous rĂ©utilisez (puisque chaque page comporte une page historique qui liste les contributeurs, auteurs et modificateurs) ;
    2. par un hyperlien (si possible) ou une URL vers une copie en ligne alternative et stable, qui est librement accessible et en conformitĂ© avec la licence et qui donne crĂ©dit aux auteurs d’une façon Ă©quivalente au crĂ©dit donnĂ© sur le site Internet du Projet ; ou
    3. par une liste de tous les auteurs (mais veuillez noter que toute liste d’auteurs pourrait ĂȘtre filtrĂ©e pour exclure des contributions trĂšs petites ou inappropriĂ©es).

    Si le texte a Ă©tĂ© importĂ© d’une autre source, il est possible que le contenu soit placĂ© sous une licence compatible CC BY-SA mais pas GFDL (tel que dĂ©crit dans « Importation de texte » ci-dessus). Dans ce cas, vous acceptez de vous conformer avec la licence compatible CC BY-SA et n’avez pas l’option de la placer Ă©galement sous licence GFDL. Pour dĂ©terminer la licence qui s’applique au contenu que vous cherchez Ă  rĂ©utiliser ou redistribuer, vous devriez consulter le pied de page, l’historique de la page et la page de discussion associĂ©e.

    Par ailleurs, soyez conscient que du texte, dont l’origine remonte Ă  des sources externes et qui a Ă©tĂ© importĂ© dans un Projet, peut ĂȘtre placĂ© sous une licence qui lui attache des obligations d’attribution supplĂ©mentaires. Les utilisateurs acceptent d’indiquer de façon claire ces obligations d’attributions supplĂ©mentaires. Selon le Projet, de telles obligations peuvent apparaĂźtre, par exemple, dans une banniĂšre ou d’autre notations dĂ©signant que tout ou partie du contenu a Ă©tĂ© Ă  l’origine publiĂ© ailleurs. LĂ  oĂč de telles notations sont visibles, les rĂ©utilisateurs devraient les prĂ©server.

    Concernant tout mĂ©dia non textuel, vous acceptez de vous conformer Ă  la licence applicable sous laquelle l’Ɠuvre a Ă©tĂ© rendue disponible (ce qui peut ĂȘtre dĂ©couvert en cliquant sur l’Ɠuvre et en consultant sur sa page de description la section relative aux conditions de licence, ou bien en consultant une page source applicable Ă  cette Ɠuvre). Lors de la rĂ©utilisation de tout contenu que nous hĂ©bergeons, vous acceptez de vous conformer aux obligations d’attribution appropriĂ©es, telles qu’exigĂ©es par la ou les licences sous-jacentes.
  8. Modifications ou additions Ă  des informations rĂ©utilisĂ©es : lorsque vous modifiez ou effectuez des ajouts Ă  un texte que vous avez obtenu sur un Site Internet de Projet, vous consentez Ă  placer le contenu modifiĂ© ou ajoutĂ© sous une licence CC BY-SA 3.0 ou d’une version plus rĂ©cente (ou, tel qu’indiquĂ© plus haut, sous une autre licence lorsque l’édition ou le caractĂšre d’un Projet spĂ©cifique l’exige).
    Lorsque vous modifiez ou effectuez des additions Ă  tout mĂ©dia non textuel que vous avez obtenu depuis un Site Internet de Projet, vous acceptez de placer le contenu modifiĂ© ou ajoutĂ© sous une licence compatible avec n’importe laquelle des licences sous laquelle l’Ɠuvre originale a Ă©tĂ© rendue disponible.
    Concernant Ă  la fois les mĂ©dias textuels et non textuels, vous consentez Ă  indiquer clairement que l’Ɠuvre originale a Ă©tĂ© modifiĂ©e. Si vous rĂ©utilisez un contenu textuel dans un wiki, il vous suffit d’indiquer sur la page d’historique que vous avez effectuĂ© des changements au texte importĂ©. Pour chaque exemplaire ou version modifiĂ©e que vous distribuez, vous consentez Ă  inclure un avis de licence indiquant la licence sous laquelle l’Ɠuvre a Ă©tĂ© publiĂ©e ainsi que l’hyperlien ou l’adresse URL vers le texte de la licence, ou une copie de la licence elle-mĂȘme.

8. Conformité au droit d'auteur

Conformité mondiale aux droits d'auteur

Si vous pensez qu'un contenu sur Wikipédia viole les droits de propriété intellectuelle, vous pouvez le signaler à la Fondation Wikimédia en suivant notre procédure de signalement des contenus illégaux (voir la section 10 ci-dessous).

Veuillez noter qu'en raison de l'harmonisation des lois internationales sur le droit d'auteur, il sera souvent possible de dĂ©poser une notification de violation de droit d'auteur en vertu de votre loi locale ou de la loi amĂ©ricaine. Pour ĂȘtre valable en vertu du droit amĂ©ricain, une notification de droit d'auteur doit respecter les exigences de la DMCA, Ă©numĂ©rĂ©es ci-dessous.

Nous mettrons fin, dans des circonstances appropriées, aux utilisateurs et titulaires de comptes de notre systÚme et de notre réseau qui sont des contrevenants récidivistes sur nos projets et services.

Conformité à la DMCA

La Fondation Wikimedia veut s’assurer que le contenu que nous hĂ©bergeons peut ĂȘtre rĂ©utilisĂ© par d’autres utilisateurs sans craindre une responsabilitĂ© et que celui-ci n’enfreint pas les droits propriĂ©taires d’autres tiers. Par Ă©quitĂ© avec nos utilisateurs, de mĂȘme qu’envers les autres crĂ©ateurs et dĂ©tenteurs de droits d’auteurs, notre politique est de rĂ©pondre aux avis d’infractions allĂ©guĂ©es qui satisfont aux formalitĂ©s amĂ©ricaines de la Digital Millennium Copyright Act (« DMCA »). ConformĂ©ment Ă  la DMCA, nous terminerons, dans des circonstances appropriĂ©es, les utilisateurs et les titulaires de comptes sur nos systĂšmes et rĂ©seaux qui ont enfreint les droits de tiers de façon rĂ©pĂ©tĂ©e sur nos Projets et services.

Cependant, nous reconnaissons Ă©galement que tous les avis de plainte ne sont pas valides ou de bonne foi. Le cas Ă©chĂ©ant, nous encourageons les utilisateurs Ă  dĂ©poser des contre-notifications lorsqu’ils jugent qu’une plainte en vertu de la DMCA n’est pas valide ou est inopportune. Pour plus d’informations sur ce que vous devez faire si vous pensez qu’un avis DMCA a Ă©tĂ© Ă©mis de façon inappropriĂ©e, vous pouvez consulter le site Internet de la base de donnĂ©es Lumen.

Si vous ĂȘtes le propriĂ©taire d’un contenu qui a Ă©tĂ© improprement utilisĂ© dans l’un des Projets sans votre permission, vous pouvez demander que le contenu soit retirĂ© en Ă©mettant un avis en vertu de la DMCA. Pour en faire la demande, veuillez nous envoyer un courriel Ă  legal@wikimedia.org ou envoyer un courrier postal Ă  notre agent dĂ©signĂ©.

Par ailleurs, vous pouvez faire une demande auprĂšs de notre communautĂ© qui est souvent Ă  mĂȘme de traiter les problĂšmes de droits d’auteur plus rapidement et plus efficacement que selon le processus prĂ©vu par la DMCA. Dans pareil cas, vous pouvez afficher un avis expliquant vos problĂšmes de droit d’auteur. Pour obtenir une liste non exhaustive et ne faisant pas autoritĂ© des procĂ©dures pertinentes aux diverses Ă©ditions de Projets, visitez la page sur les ProblĂšmes de droit d’auteur (copyright). Avant de dĂ©poser une plainte DMCA, vous pouvez Ă©galement envoyer Ă  la communautĂ© un courriel adressĂ© Ă  info@wikimedia.org.

9. Sites Internet et ressources provenant de tiers

Vous ĂȘtes seul responsable de votre utilisation de tous les sites Internet ou toutes les ressources en provenance de tiers. Bien que les Projets et les Sites Internet de Projets puissent contenir des liens vers des sites Internet et ressources de tiers, nous n’endossons pas et ne sommes pas tenus responsables de leur disponibilitĂ© ou de leur exactitude, ni de leurs contenus, produits ou services liĂ©s (y compris, sans limitation, tous virus ou tous autres dysfonctionnements qu’ils pourraient provoquer), de mĂȘme que nous n’avons aucune obligation Ă  surveiller de tels contenus tiers.

10. Gestion des Sites Internet

La communautĂ© a le rĂŽle le plus important dans la crĂ©ation et l’application des politiques affĂ©rentes aux diverses Ă©ditions de Projets. À la Fondation Wikimedia, nous intervenons rarement dans les dĂ©cisions de la communautĂ© en ce qui concerne les politiques et leur application.

Il est possible de nous informer d’un contenu illĂ©gal ou d’un contenu qui enfreint nos Conditions d’utilisation (y compris toutes les politiques et autres documents incorporĂ©s par rĂ©fĂ©rence) pour d’autres raisons en nous contactant directement. Cependant, vous pouvez gĂ©nĂ©ralement faire une demande directement auprĂšs de notre communautĂ©: Cela peut ĂȘtre plus efficace et est plus cohĂ©rent avec l’objectif de nos projets d’autonomiser la communautĂ© des utilisateurs. Veuillez noter que ce moyen de contact constitue le mĂ©canisme de traitement des rĂ©clamations de la Fondation pour toutes les juridictions qui en exigent. Les rĂ©clamations soumises via ce moyen de contact seront examinĂ©es conformĂ©ment aux exigences lĂ©gales applicables.

Chaque Projet fournira gĂ©nĂ©ralement des pages « Aide » ou « Contact » pour obtenir un guidage et des conseils plus avancĂ©s ou des outils spĂ©cifiques pour signaler les problĂšmes. Autrement, en cas de doute, vous pouvez demander de l’aide aux membres de la communautĂ© en envoyant un courriel adressĂ© Ă  info@wikimedia.org ou aux adresses plus spĂ©cifiques Ă  une langue mentionnĂ©es sur la page de l’Équipe de rĂ©ponse bĂ©nĂ©vole. Veuillez noter que ces boĂźtes Ă  lettres sont surveillĂ©es et suivies par les utilisateurs des Projets et non par la Fondation. Elles ne doivent donc ĂȘtre l’objet d’aucune menace ou demande Ă  caractĂšre juridique.

Si vous contactez la Fondation au sujet d’un problĂšme, nous examinerons gĂ©nĂ©ralement si et comment les mĂ©canismes existants conduits par la communautĂ© peuvent enquĂȘter et, le cas Ă©chĂ©ant, rĂ©soudre le problĂšme.

Exceptionnellement, il peut s’avĂ©rer nĂ©cessaire, ou bien la communautĂ© peut nous demander, d’intervenir concernant un utilisateur ou contenu particuliĂšrement problĂ©matique en raison d’une perturbation significative du Projet ou d’un comportement dangereux. Dans de tels cas, nous nous rĂ©servons le droit, Ă  notre entiĂšre discrĂ©tion (ou lorsque la loi l’exige), de :

  • enquĂȘter sur votre usage des Projets ou de nos services afin de (a) dĂ©terminer s’il y a eu violation des prĂ©sentes Conditions d’utilisation, de la politique d’une Ă©dition de Projet ou de toute autre loi ou politique, ou (b) nous conformer Ă  toute loi ou procĂ©dure juridique applicable ou Ă  une demande gouvernementale appropriĂ©e ;
  • dĂ©tecter, prĂ©venir ou sinon traiter les problĂšmes de fraude, d’informations fausses ou invĂ©rifiables, de sĂ©curitĂ© ou technique, ou bien rĂ©pondre aux demandes d’assistance des utilisateurs ;
  • refuser, annuler, dĂ©sactiver ou restreindre l’accĂšs aux contributions de tout utilisateur ayant enfreint les prĂ©sentes Conditions d’utilisation ;
  • interdire Ă  un utilisateur de modifier ou de contribuer ou bloquer l’accĂšs au compte d’un utilisateur, suite Ă  des actes qui enfreignent les prĂ©sentes Conditions d’utilisation, y compris publiant des matĂ©riels illĂ©gaux au regard de la loi applicable en accord avec les principes des droits humains ;
  • engager une procĂ©dure judiciaire contre des utilisateurs ayant enfreint les prĂ©sentes Conditions d’utilisation (y compris en les signalant aux autoritĂ©s compĂ©tentes) ;
  • gĂ©rer de toute autre maniĂšre les Sites Internet de Projets afin de faciliter leur bon fonctionnement et de protĂ©ger nos droits, nos biens et notre sĂ©curitĂ©, ainsi que ceux de nos utilisateurs, concĂ©dants, partenaires et ceux du public.

Ces activitĂ©s de modĂ©ration de la Fondation peuvent ĂȘtre informĂ©es ou effectuĂ©es par un logiciel, tel que la protection contre les inondations de trafic (attaques par « dĂ©ni de service »). Dans de tels cas, un examen par un ĂȘtre humain est disponible de maniĂšre normale, sur demande.

Dans l’intĂ©rĂȘt de nos utilisateurs et des Projets, dans le cas extrĂȘme oĂč une personne aurait vu son compte ou son accĂšs bloquĂ© en vertu de la prĂ©sente section, elle ne sera plus autorisĂ©e Ă  crĂ©er ou Ă  utiliser un autre compte, ni Ă  chercher Ă  accĂ©der au mĂȘme Projet, Ă  moins que nous lui en fournissions l’autorisation expresse. Nonobstant l’autoritĂ© de la communautĂ©, la Fondation Wikimedia elle-mĂȘme n’interdira pas Ă  un utilisateur de modifier ou de contribuer, ni ne bloquera le compte ou l’accĂšs d’un utilisateur au seul motif d’une critique de bonne foi n’ayant pas entraĂźnĂ© d’actes enfreignant les prĂ©sentes Conditions d’utilisation ou les politiques de la communautĂ©.

La communautĂ© Wikimedia et ses membres peuvent Ă©galement agir lorsqu’ils y sont autorisĂ©s par la communautĂ© ou les politiques de la Fondation applicables Ă  l’édition de Projet spĂ©cifique, y compris mais pas exclusivement, en avertissant, enquĂȘtant, bloquant ou interdisant les utilisateurs qui violent lesdites politiques. Vous consentez Ă  respecter les dĂ©cisions finales des organes de rĂ©solution des litiges qui sont Ă©tablis par la communautĂ© sur les Ă©ditions de Projets spĂ©cifiques (tels que les comitĂ©s d’arbitrage). Ces dĂ©cisions peuvent prĂ©voir des sanctions tel qu’indiquĂ© dans la politique affĂ©rente Ă  l’édition de Projet spĂ©cifique.

Les utilisateurs particuliĂšrement problĂ©matiques, qui ont eu des comptes ou leur accĂšs bloquĂ©s sur plusieurs Ă©ditions de Projets peuvent ĂȘtre bannis de l’ensemble des Ă©ditions de Projets, conformĂ©ment Ă  Politique de bannissement global. Contrairement aux rĂ©solutions du Conseil ou Ă  ces conditions d’utilisation, les politiques Ă©tablies par la communautĂ©, qui peuvent couvrir une unique Ă©dition de Projet ou plusieurs (comme la Politique de bannissement global), peuvent ĂȘtre modifiĂ©es par la communautĂ© concernĂ©e conformĂ©ment Ă  ses propres procĂ©dures.

Le blocage d’un compte ou d’un accĂšs ou l’interdiction d’un utilisateur, conformĂ©ment Ă  la prĂ©sente disposition, doit se conformer Ă  l’article 13 des prĂ©sentes Conditions d'utilisation.

Si vous pensez que nous n’avons pas agi de maniĂšre satisfaisante suite Ă  un signalement de contenu problĂ©matique, ou bien si vous avez fait l’objet d’une action de modĂ©ration de la Fondation que vous souhaitez contester, vous pouvez Ă©ventuellement dĂ©poser un appel. D’autres informations sur les voies de recours pourront Ă©galement vous ĂȘtre expliquĂ©es Ă  ce moment-lĂ  ou dans les pages d’aide spĂ©cifiques au Projet.

Nous nous rĂ©servons le droit de suspendre (temporairement ou dĂ©finitivement) notre traitement des signalements ou des autres correspondances provenant d’utilisateurs ou de tiers, que ce soit au sujet de contenus ou conduites prĂ©tendument illĂ©gaux ou problĂ©matiques, ou bien faisant appel contre des actions de modĂ©ration, si ces correspondances ont Ă©tĂ© faites de mauvaise foi, de maniĂšre rĂ©pĂ©titive, infondĂ©e et/ou abusive. Dans des circonstances appropriĂ©es, votre adresse de courriel peut mĂȘme ĂȘtre bloquĂ©e sur notre ou nos systĂšme(s) de messagerie et vous devrez alors nous contacter Ă  notre adresse postale si vous souhaitez continuer Ă  nous contacter pendant ce blocage. Pour les cas moins graves (p. ex. jusqu’à trois courriels courtois concernant une ou plusieurs plaintes injustifiĂ©es), cela est probablement temporaire. Des communications plus frĂ©quentes ou plus abusives sont davantage susceptibles d’entraĂźner des mesures permanentes. Des informations complĂ©mentaires pour les personnes rĂ©sidant dans l'UE sont disponibles sur notre page de rapports et de conformitĂ© pour l'UE.

11. Résolutions et politiques des Projets

Le Conseil d’administration de la Fondation Wikimedia Ă©tablit des politiques officielles, le cas Ă©chĂ©ant. Certaines de ces politiques sont obligatoires pour un Projet ou l’édition d’un Projet particulier et, dans ce cas, vous consentez Ă  vous y conformer lĂ  oĂč elles s’appliquent.

12. Conditions relatives aux interfaces de programmation d’applications (API)

Nous rendons disponible un ensemble d’interfaces de programmation d’application (API), qui inclut de la documentation et des outils associĂ©s, afin de permettre aux utilisateurs de construire des produits qui promeuvent la connaissance libre. En utilisant nos API, vous convenez de vous conformer Ă  toutes les politiques applicables rĂ©gissant l’utilisation des API, ce qui inclut, mais sans s’y limiter, la Politique d’agent utilisateur, la Politique relative aux robots et API:Étiquette (collectivement, la « Documentation des API »), qui sont intĂ©grĂ©s au sein des prĂ©sentes Conditions d’utilisation par rĂ©fĂ©rence.

13. Résiliation

Bien que nous espĂ©rions que vous resterez et continuerez Ă  contribuer aux Projets, vous pouvez dĂ©cider d’arrĂȘter d’utiliser nos services Ă  tout moment. Dans certains cas (que nous espĂ©rons improbables), il peut s’avĂ©rer nĂ©cessaire pour nous, pour la communautĂ© Wikimedia ou pour ses membres (tels que dĂ©crits Ă  l’article 10) de rĂ©silier tout ou partie de nos services, de rĂ©silier les prĂ©sentes Conditions d’utilisation, de bloquer votre compte ou votre accĂšs, ou de vous interdire en tant qu’utilisateur. Si votre compte ou accĂšs est bloquĂ© ou rĂ©siliĂ© d’une autre maniĂšre, pour quelque raison que ce soit, vos contributions publiques (y compris toute correspondance que vous nous avez adressĂ©e) n’en seront pas affectĂ©es (conformĂ©ment aux politiques applicables) et vous pourrez continuer Ă  accĂ©der Ă  nos pages publiques dans le seul but de lire le contenu des Projets accessible au public. Dans de telles circonstances, cependant, vous ne pourrez pas accĂ©der Ă  votre compte ou Ă  ses paramĂštres. Cependant, nonobstant toute autre disposition dans les prĂ©sentes Conditions d’utilisation, nous nous rĂ©servons le droit de suspendre ou de mettre un terme aux services Ă  tout moment, avec ou sans raison, avec ou sans prĂ©avis. MĂȘme une fois que votre utilisation ou participation ont Ă©tĂ© interdites, bloquĂ©es ou autrement suspendues, les prĂ©sentes Conditions d’utilisation restent en vigueur eu Ă©gard aux dispositions pertinentes, y compris les articles 1, 3, 4, 6, 7, 9 Ă  16 et 18.

14. Litiges et juridiction compétente

Section mise en évidence à dessein

Nous espĂ©rons qu’aucun dĂ©sagrĂ©ment sĂ©rieux ne se produira vous concernant mais, au cas oĂč un litige surviendrait, nous vous encourageons Ă  chercher Ă  le rĂ©soudre par le biais des procĂ©dures ou des mĂ©canismes de rĂ©solution de litiges fournis par les Projets ou Ă©ditions de Projets et par la Fondation Wikimedia. Si vous souhaitez dĂ©poser une plainte contre nous, vous consentez Ă  la dĂ©poser exclusivement devant un tribunal d’État ou fĂ©dĂ©ral du ComtĂ© de San Francisco (Californie) et Ă  en accepter le jugement. Vous consentez Ă©galement Ă  ce que les lois de Californie et, le cas Ă©chĂ©ant, les lois des États-Unis d’AmĂ©rique rĂ©gissent les prĂ©sentes Conditions d’utilisation, de mĂȘme que tout litige d’ordre lĂ©gal se produisant Ă©ventuellement entre vous et nous (nonobstant les principes sur les conflits de lois). Vous consentez Ă  vous soumettre Ă  la juridiction personnelle des tribunaux du ComtĂ© de San Francisco (Californie) dont vous reconnaissez l’autoritĂ© en ce qui concerne toute action ou procĂ©dure lĂ©gale affĂ©rente Ă  nous ou aux prĂ©sentes Conditions d’utilisation.

Afin de garantir le traitement rapide des litiges, vous acceptez que, indĂ©pendamment de toute loi contraire, toute rĂ©clamation ou cause d'action que vous pourriez avoir dĂ©coulant de l'utilisation de nos services ou des prĂ©sentes conditions d'utilisation, ou en lien avec celles-ci, doit ĂȘtre dĂ©posĂ©e dans le dĂ©lai de prescription applicable ou, si ce dĂ©lai est plus court, un (1) an aprĂšs que les faits pertinents Ă  l'origine de cette rĂ©clamation ou cause d'action auraient pu ĂȘtre dĂ©couverts avec une diligence raisonnable (ou ĂȘtre interdits pour toujours). Si les clauses de "choix de juridiction" telles que celle ci-dessus ne sont pas acceptĂ©es par les tribunaux de votre lieu de rĂ©sidence habituelle, (i) notre clause de choix de juridiction, ci-dessus, sera ignorĂ©e, et (ii) vous pourrez soumettre tout litige aux tribunaux de votre lieu de rĂ©sidence habituel, conformĂ©ment aux rĂšgles de droit applicables de ces tribunaux. De mĂȘme, si la loi applicable ne permet pas d'implĂ©menter le choix de la loi prĂ©vu dans la prĂ©sente section, vous pourrez rĂ©soudre le litige conformĂ©ment aux rĂšgles de droit applicable du tribunal compĂ©tent.

MĂ©diations de sociĂ©tĂ© de marketing Comme dĂ©crit dans l’article 4 des prĂ©sentes Conditions d’utilisation, vous acceptez de rĂ©soudre les violations portant sur les contributions rĂ©munĂ©rĂ©es sans divulgation via une MĂ©diation de sociĂ©tĂ© de marketing Ă  la discrĂ©tion de la Fondation. Les MĂ©diations de sociĂ©tĂ© de marketing sont des mĂ©diations contraignantes lors desquelles, Ă  la fin d’une session soit d’une demi-journĂ©e, soit d’une journĂ©e complĂšte, tout Ă©lĂ©ment contestĂ© restant non rĂ©solu est tranchĂ© par le mĂ©diateur au moyen d’une dĂ©cision juridiquement contraignante. Elles seront menĂ©es lors de rĂ©unions par tĂ©lĂ©confĂ©rence ou vidĂ©oconfĂ©rence. Si une rĂ©union en personne est requise, la MĂ©diation de sociĂ©tĂ© de marketing aura lieu Ă  San Francisco, en Californie. Les parties partageront Ă  parts Ă©gales tous les frais et dĂ©penses liĂ©s Ă  la mĂ©diation ou Ă  l’arbitrage.

Vous acceptez, dans le cadre d’une MĂ©diation de sociĂ©tĂ© de marketing, de coopĂ©rer avec la Fondation, y compris en fournissant en temps opportun toute documentation en votre possession relative Ă  vos activitĂ©s de contribution payante non divulguĂ©es, y compris les comptes utilisĂ©s, les articles affectĂ©s et les clients qui ont achetĂ© ces services.

Les MĂ©diations de sociĂ©tĂ© de marketing sont soumises Ă  la Loi fĂ©dĂ©rale amĂ©ricaine sur l’arbitrage, qui les rĂ©git, dans la mesure oĂč le mĂ©diateur devient un arbitre. La partie ayant eu gain de cause aura le droit de recouvrer ses honoraires d’avocat (y compris tous les honoraires nĂ©cessaires pour dĂ©terminer l’applicabilitĂ© de la MĂ©diation de sociĂ©tĂ© de marketing et pour en faire appliquer la conclusion contraignante) et tous les coĂ»ts liĂ©s Ă  l’enquĂȘte et Ă  l’application de ses droits. Une partie peut ĂȘtre considĂ©rĂ©e comme « ayant eu gain de cause » mĂȘme si elle n’obtient pas effectivement gain de cause sur chacune de ses rĂ©clamations affirmĂ©es.

Si, pour une raison quelconque, l’intĂ©gralitĂ© de ces exigences de MĂ©diation de sociĂ©tĂ© de marketing s’avĂšre inapplicable, vous acceptez que tout litige soit tranchĂ© comme dĂ©crit au dĂ©but de cette section.

15. Avis de non-responsabilité

Section mise en évidence à dessein

À la Fondation Wikimedia, nous nous efforçons de fournir un contenu Ă©ducatif et informatif Ă  une trĂšs large audience mais votre utilisation de nos services reste Ă  vos risques et pĂ©rils. Nous fournissons ces services « tels quels » dans la mesure de leur « disponibilité » et nous dĂ©gageons expressĂ©ment notre responsabilitĂ© en ce qui concerne toutes les garanties expresses ou implicites, y compris mais pas exclusivement, les garanties implicites de qualitĂ© marchande, d’adaptation Ă  un usage particulier et de non-infraction. Nous ne garantissons aucunement que nos services remplissent vos exigences, sont sĂ»rs, sĂ©curitaires, non interrompus, rapides, prĂ©cis ou sans erreurs, ou que vos informations seront Ă  l’abri des risques.

Nous ne sommes pas responsables du contenu, des donnĂ©es ou des actes de tiers et vous nous dĂ©gagez de toute responsabilitĂ©, ainsi que nos directeurs, dirigeants, employĂ©s et agents, concernant les plaintes et dommages Ă©ventuels, connus ou non, dĂ©coulant ou autrement liĂ©s Ă  une plainte que vous pouvez avoir contre lesdits tiers. Aucun conseil et aucune information, que ceux-ci soient oraux ou Ă©crits, obtenus par vous auprĂšs de nous ou par le biais de nos services ne crĂ©ent de garantie si celle-ci n’a pas Ă©tĂ© expressĂ©ment stipulĂ©e dans les prĂ©sentes Conditions d’utilisation.

Tout tĂ©lĂ©chargement de donnĂ©es, contenu ou autre Ă©lĂ©ment ou sinon toute obtention d’un tel Ă©lĂ©ment au moyen de votre utilisation de nos Services, ne se fera qu’à votre propre discrĂ©tion et Ă  vos propres risques et vous serez le seul responsable pour tout dommage Ă  votre systĂšme informatique ou pour toute perte de donnĂ©es qui rĂ©sulterait de l’obtention d’un tel Ă©lĂ©ment. Vous convenez que nous n’avons aucune responsabilitĂ© pour l’effacement ou l’échec du stockage ou de la transmission de tout contenu ou toute communication maintenue par le Service. Nous nous rĂ©servons le droit de crĂ©er des limites d’usage et de stockage Ă  notre seule discrĂ©tion, en toute heure, avec ou sans avertissement prĂ©alable.

Certains États ou juridictions ne permettent pas les types de clauses d’avis de non-responsabilitĂ© stipulĂ©es dans le prĂ©sent article. Il se peut donc que tout ou partie de celui-ci ne s’applique pas Ă  votre cas en fonction de la loi.

16. Limitation de responsabilité

Section mise en évidence à dessein

La Fondation Wikimedia se sera pas tenue responsable envers vous ni envers toute autre partie pour tous dommages directs, indirects, incidents, spĂ©ciaux, consĂ©cutifs ou exemplaires, y compris mais sans s’y limiter, les dommages pour pertes de profits, d’image, de donnĂ©es ou autres pertes intangibles, quand bien mĂȘme nous aurions Ă©tĂ© avisĂ©s de la possibilitĂ© de tels dommages. En aucun cas notre responsabilitĂ© ne devra excĂ©der mille dollars amĂ©ricains (1 000,00 USD) pour la totalitĂ©. Au cas oĂč la loi applicable n’autoriserait pas la limitation ou l’exclusion de responsabilitĂ© ou des dommages incidents ou consĂ©cutifs, la limitation ou l’exclusion pourrait ne pas s’appliquer Ă  vous, bien que notre responsabilitĂ© sera limitĂ©e aussi pleinement que permis par la loi applicable.

17. Modifications des prĂ©sentes Conditions d’utilisation

De mĂȘme que l’apport de la communautĂ© Wikimedia est essentiel Ă  la croissance et Ă  la maintenance des Projets, nous croyons que cet apport est essentiel pour que les prĂ©sentes servent nos utilisateurs de maniĂšre adĂ©quate. Il est Ă©galement essentiel pour Ă©tablir un contrat Ă©quitable. C’est pourquoi nous fournirons les prĂ©sentes Conditions d’utilisation ainsi que toute future rĂ©vision substantielle des prĂ©sentes Ă  la communautĂ©, afin que celle-ci puisse les commenter, au moins trente (30) jours avant la fin de la pĂ©riode de commentaires. Si une future rĂ©vision proposĂ©e est substantielle, nous fournirons 30 jours supplĂ©mentaires pour recueillir les commentaires aprĂšs affichage de ladite rĂ©vision traduite en au moins trois langues (sĂ©lectionnĂ©es Ă  notre discrĂ©tion). La communautĂ© sera encouragĂ©e Ă  traduire ladite rĂ©vision dans d’autres langues, le cas Ă©chĂ©ant. Concernant les modifications d’ordre juridique ou administratif, la correction d’une information erronĂ©e ou les changements effectuĂ©s suite aux commentaires de la communautĂ©, nous fournirons un prĂ©avis d’au minimum trois (3) jours.

Dans la mesure oĂč il peut s’avĂ©rer nĂ©cessaire de modifier les prĂ©sentes Conditions d’utilisation, le cas Ă©chĂ©ant, nous annoncerons lesdites modifications et la possibilitĂ© de les commenter par le biais des Sites Internet de Projets et par notification sur WikimediaAnnounce-l. Cependant, nous vous demandons d’avoir l’obligeance de vĂ©rifier pĂ©riodiquement les versions les plus rĂ©centes des prĂ©sentes (disponibles sur $2). Le fait que vous continuiez Ă  utiliser nos services aprĂšs que les nouvelles Conditions d’utilisation sont devenues officielles suite Ă  un prĂ©avis et Ă  la pĂ©riode de vĂ©rification constitue acceptation de ces nouvelles Conditions d’utilisation de votre part. Afin de protĂ©ger la Fondation Wikimedia et les autres utilisateurs comme vous-mĂȘme, si vous n’acceptez pas nos Conditions d'utilisation, vous n’ĂȘtes pas autorisĂ© Ă  utiliser nos services.

18. Autres conditions

Les prĂ©sentes Conditions d’utilisation ne crĂ©ent pas de relation d’emploi, d’agence, de partenariat, de contrĂŽle croisĂ© ou de coentreprise entre vous et nous, la Fondation Wikimedia. Aux fins de la lĂ©gislation de la Zone Ă©conomique europĂ©enne, de celle du Royaume-Uni et de toute autre lĂ©gislation invoquant un concept similaire, vous n’agissez pas « sous l’autoritĂ© de » la Fondation lorsque vous utilisez les services. Si vous n’avez pas signĂ© de contrat distinct avec nous, les prĂ©sentes constituent l’intĂ©gralitĂ© du contrat nous liant Ă  vous. En cas de conflit entre les prĂ©sentes et un contrat Ă©crit signĂ© entre vous et nous, le contrat signĂ© prĂ©vaudra.

Vous consentez Ă  recevoir des avis de notre part, y compris les avis concernant les modifications aux prĂ©sentes Conditions d’utilisation, par courriel, courrier postal ou affichages sur les sites Internet des Projets.

Le fait que nous n’appliquions pas ou ne faisions pas respecter une des dispositions des prĂ©sentes Conditions d’utilisation ne signifie aucunement que nous renonçons Ă  ladite disposition.

Vous comprenez que, sauf Ă  ce que nous en ayons convenu autrement par Ă©crit avec vous, vous ne pouvez prĂ©tendre Ă  aucune rĂ©munĂ©ration au titre d’une quelconque activitĂ©, contribution ou idĂ©e que vous fournissez aussi bien Ă  nous qu’à la communautĂ©, aux Projets de Wikimedia ou aux Ă©ditions de Projets.

Nonobstant les dispositions des prĂ©sentes Conditions d’Utilisation stipulant Ă©ventuellement le contraire, nous (la Fondation Wikimedia) et vous consentons Ă  ne pas modifier les termes et exigences de toute licence libre employĂ©e dans les Projets ou dans les Ă©ditions de Projets, lorsque lesdites licences sont autorisĂ©es par les prĂ©sentes.

Les prĂ©sentes Conditions d’utilisation ont Ă©tĂ© rĂ©digĂ©es en anglais (des États-Unis). Nous espĂ©rons que les traductions des prĂ©sentes sont exactes, cependant, dans le cas de diffĂ©rences Ă©ventuelles entre le sens de la version originale en anglais et sa traduction, la version originale en anglais prĂ©vaudra.

Si une des dispositions des prĂ©sentes s’avĂšre en tout ou partie illĂ©gale, nulle ou inexĂ©cutable, ladite disposition ou la partie de la disposition concernĂ©e sera dissociable des prĂ©sentes Conditions d’utilisation et sera exĂ©cutĂ©e dans toute la mesure permise, et toutes les autres dispositions des prĂ©sentes resteront en vigueur et pleinement exĂ©cutoires.

Merci !

Nous vous remercions d’avoir pris le temps de lire les prĂ©sentes Conditions d’utilisation et sommes trĂšs heureux que vous contribuiez aux Projets et que vous utilisiez nos services. GrĂące Ă  vos contributions, vous aidez Ă  bĂątir quelque chose de rĂ©ellement grand — non seulement une importante collection de Projets rĂ©digĂ©s de maniĂšre collaborative qui contribue Ă  l’éducation et Ă  l’information de millions de personnes qui n’y auraient peut-ĂȘtre pas accĂšs autrement, mais Ă©galement une communautĂ© vibrante de personnes partageant le mĂȘme esprit et engagĂ©es dans une noble trĂšs cause.


Les prĂ©sentes Conditions d'utilisation sont entrĂ©es en vigueur le 7 juin 2023. Versions prĂ©cĂ©dentes des conditions :


Notez qu’en prĂ©sence de quelconques diffĂ©rences de sens ou d’interprĂ©tation entre la version originale en anglais de ce document et sa traduction, la version originale en anglais prĂ©vaudra.