close
Μετάβαση στο περιεχόμενο

Κατάλογος εθνικών ύμνων

Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια
Image
Ο Ρουζέ ντε Λιλ, συνθέτης του γαλλικού εθνικού ύμνου Η Μασσαλιώτιδα, τον τραγουδάει για πρώτη φορά. Ο ύμνος αυτός είναι ο δεύτερος που υιοθετήθηκε επίσημα από κράτος, το 1795.

Τα περισσότερα κράτη έχουν εθνικούς ύμνους που ορίζονται ως «τραγούδια εξύμνησης, αφοσίωσης ή πατριωτισμού».[1] Οι περισσότεροι ύμνοι είναι είτε εμβατήρια είτε ύμνοι στο ύφος. Ένας ύμνος γίνεται εθνικός ύμνος είτε συνταγματικά, είτε με νόμο ή απλά και από παράδοση.[2]

Κάποια κράτη χρησιμοποιούν τον βασιλικό ύμνο και ως εθνικό, όπως ο ύμνος της Ιορδανίας.[3]Ο βασιλικός ύμνος αποτελεί πατριωτικό άσμα παρόμοιο με εθνικό ύμνο, με τη διαφορά ότι εξυμνεί συγκεκριμένα τον μονάρχη ή τη βασιλική δυναστεία. Τέτοιοι ύμνοι συνήθως εκτελούνται σε δημόσιες εμφανίσεις του μονάρχη ή σε άλλα γεγονότα βασιλικού ενδιαφέροντος.

Ο παλαιότερος εθνικός ύμνος είναι ο ολλανδικός εθνικός ύμνος Χετ Βιλχέλμους, ο οποίος γράφτηκε μεταξύ 1568 και 1572, ωστόσο αναγνωρίστηκε ως εθνικός ύμνος το 1932 αλλά ήταν γνωστός στους Ολλανδούς από τότε που συντέθηκε..[4] Ο ιαπωνικός ύμνος Kimi Ga Yo έχει στίχους από ένα ποίημα της περιόδου 794-1185, όμως μελοποιήθηκε μετά το 1880.[5] Οι ύμνοι άρχισαν να γίνονται βαθμιαία δημοφιλείς στα ευρωπαϊκά κράτη τον 18ο αιώνα.[6] Για παράδειγμα ο βρετανικός εθνικός ύμνος God Save the Queen εκτελέστηκε για πρώτη φορά, υπό τον τίλο τότε God Save the King, το 1745.[7] Εντούτοις, ο πρώτος εθνικός ύμνος που υιοθετήθηκε επίσημα ως τέτοιος είναι ο ισπανικός ύμνος Μάρτσα ρεάλ, το 1770. Η προέλευσή του παραμένει αβέβαιη, ενώ έχουν προταθεί οι απόψεις ότι έχει βενετσιάνικη καταγωγή από τον 16ο αιώνα, ή ότι έχει συντεθεί από τον Μέγα Φρειδερίκο, ενώ είναι ένας από τους λίγους ύμνους που δεν είχαν ποτέ επίσημους στίχους.[8] Ο Γαλλικός ύμνος, Η Μασσαλιώτιδα γράφτηκε μισό αιώνα αργότερα το 1792 και υιοθετήθηκε το 1795.[9]

Οι εθνικοί ύμνοι είναι συνήθως γραμμένοι στην πιο κοινή γλώσσα του κράτους, την de facto ή την επίσημη γλώσσα. Για παράδειγμα ο ινδικός ύμνος Τζάνα Γκάνα Μάνα είναι γραμμένος σε μία σανσκριτικοποιημένη εκδοχή της γλώσσας Μπενγκάλι, που και οι δύο είναι επίσημες γλώσσες της Ινδίας.[10] Κράτη με πολλές εθνικές γλώσσες μπορεί να έχουν διάφορες εκδοχές του εθνικού τους ύμνου. Για παράδειγμα ο εθνικός ύμνος της Ελβετίας, Ελβετικός ψαλμός, έχει τέσσερις εκδοχές στις τέσσερις επίσημες γλώσσες του κράτους: τα γαλλικά, τα γερμανικά, τα ιταλικά και τα ρομανσικά.[11] Η πρώτη στροφή του εθνικού ύμνου της Νέας Ζηλανδίας από παράδοση τραγουδιέται στα μαορί (Aotearoa) και η δεύτερη στα αγγλικά (God Defend New Zealand), ενώ η μουσική και για τις δύο εκδοχές είναι ίδια, οι στίχοι όμως δεν είναι επί λέξη μετάφραση. Ο εθνικός ύμνος της Νότιας Αφρικής είναι μοναδικός από την άποψη ότι χρησιμοποιούνται πέντε από τις έντεκα επίσημες γλώσσες του κράτους στον ίδιο ύμνο, στο οποίο κάθε στροφή είναι σε άλλη γλώσσα.[12]

Στον κατάλογο συμπεριλαμβάνονται μόνο κράτη μέλη του ΟΗΕ, ταξινομημένα με αλφαβητική σειρά.[13]

Κράτος Εθνικός ύμνος Ημ/νία Στιχουργός Συνθέτης
Αγία Λουκία Αγία Λουκία Γιοι και κόρες της Αγίας Λουκίας (Sons and Daughters of Saint Lucia)1979Τσαρλς ΤζέσεΛέτον Φίλιξ
Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνες Άγιος Βικέντιος και Γρεναδίνες Άγιος Βικέντιος, Τόσο Όμορφη Γη (St Vincent Land So Beautiful)1979Φίλις ΠάνετΤζόελ Μπέρτραμ Μιγκέλ
Άγιος Μαρίνος Άγιος Μαρίνος Γη και Ελευθερία (Terra di Libertà)1894/2025 (επαναυιοθέτηση)Τζοσουέ ΚαρντούτσιΦεντερίκο Κονσόλο
Άγιος Χριστόφορος και Νέβις Άγιος Χριστόφορος και Νέβις Ω όμορφη χώρα![σημ. 1] (Oh Land of Beauty!)1983Κένρικ ΤζορτζΚένρικ Τζορτζ
Ανγκόλα Ανγκόλα Ανγκόλα Αβάντε (Angola Avante!, Εμπρός Ανγκόλα)1975Ναουέλ Ρουί Άλβες ΜοντέιρουΡουί Αμπέρτου Βιέιρα Ντίας Μίνγκας
Αζερμπαϊτζάν Αζερμπαϊτζάν Εθνικός Ύμνος του Αζερμπαϊτζάν (Azərbaycan marşı)1992Αχμέντ ΤζαβάντΟυζεγίρ Χατζιμπέγιοφ
Image Αίγυπτος Μπιλάντι, Μπιλάντι, Μπιλάντι (بلادي بلادي بلادي Πατρίδα μου, Πατρίδα μου, Πατρίδα μου)1979Sayed Darwish (από μια ομιλία του Μουσταφά Καμίλ)Ζαγιέντ Νταρβίς
Image Αιθιοπία Προχώρα μπροστά, μάνα Αιθιοπία (ወደፊት ገስግሺ ውድ እናት ኢትዮጵያ Wodefit Gesgeshi, Widd Innat Ityopp'ya)1992Ντερέτζε Μελάκου Μενγκέσα (Dereje Melaku Mengesha)Σόλομον Λούλου Μιτίκου
Αϊτή Αϊτή Το τραγούδι του Ντεσαλίν (La Dessalinienne)1904Ζιστέν ΛερισόνΝικολά Ζεφράρ
Ακτή Ελεφαντοστού Ακτή Ελεφαντοστού Τραγούδι του Αμπιτζάν (L'Abidjanaise)1960Ματιέ Εκρά, Ζοακίμ Μπονύ και Πιέρ Μαρί ΚοτύΠιέρ Μαρί Κοτύ και Πιέρ Μισέλ Πάνγκο
Αλβανία Αλβανία Ύμνος στη Σημαία (Hymni i Flamurit)1912Αλεξάντερ Σταύρι ΝτρενόβαΣιπριάν Πορουμπέσκου (Ciprian Porumbescu)
Αλγερία Αλγερία Παρακαλούμε (نشيد وطني جزائري Qassaman)1963Μουφντί ΖακάριαM Μοχάμετ Φαουζί
Ανατολικό Τιμόρ Ανατολικό Τιμόρ Πατρίδα (Pátria)2002Φρανσίσκο Μπόρζα ντα Κόστα (Francisco Borja da Costa)Αφόνσο ντε Αραούζο (Afonso de Araujo)
Ανδόρρα Ανδόρρα Ο Μέγας Καρλομάγνος (El Gran Carlemany)1921Ενρίκ Μαρφάνι ΜπονςΖουάν Μπενλόκ ι Βιβό (Juan Benlloch y Vivó)
Αντίγκουα και Μπαρμπούντα Αντίγκουα και Μπαρμπούντα Ωραία Αντίγκουα, σε χαιρετούμε[σημ. 1] (Fair Antigua, We Salute Thee)1967Νόβελ Χάμιλτον ΡίτσαρντςΓουόλτερ Γκάρνετ Πάικαρτ Τσέιμπερς
Αργεντινή Αργεντινή Εθνικός ύμνος της Αργεντινής (Himno Nacional Argentino)1813Βισέντε Λόπες ι ΠλάνεςΜπλας Παρέρα
Αρμενία Αρμενία Μερ Χαϊρενίκ (Մեր Հայրենիք, Η Πατρίδα μας)1991Μικαέλ Ναλμπαντιάν (Mikael Nalbandian)Μπαρσέγγ Κανατσιάν (Barsegh Kanachyan)
Image ΑυστραλίαΠροχώρα όμορφη Αυστραλία[σημ. 1] (Advance Australia Fair)1984Πίτερ Ντοντς ΜακόρμικΠίτερ Ντοντς Μακόρμικ
Αυστρία Αυστρία Χώρα των βουνών, χώρα στον ποταμό (Land der Berge, Land am Strome)1946Πάουλα φον ΠρεράντοβιτςΓιόχαν Χόλτζερ
Image Αφγανιστάν Εθνικός ύμνος (ملي تـﺮانه Milli Tarāna)2006Αμπντούλ Μπαρί ΤζαχανίΜπαμπράκ Γουασά
Βανουάτου Βανουάτου Γιούμι, Γιούμι, Γιούμι (Yumi, Yumi, Yumi, Εμείς, Εμείς, Εμείς)1980Φρανσουά Βινσέν ΑϊσάβΦρανσουά Βινσέν Αϊσάβ
Βέλγιο Βέλγιο Το Τραγούδι της Μπραμπάντ (Brabançonne)1860Ζενεβάλ (Λουί-Αλεσάντρ Ντεσέ)Φρανσουά βαν Καμπενούτ
Βενεζουέλα Βενεζουέλα Δόξα στο Γενναίο Λαό (Gloria al Bravo Pueblo)1881Βισέντε ΣαλίαςΧουάν Χοσέ Λανταέτα
Βιετνάμ Βιετνάμ Προχωρήστε στο Μέτωπο (Tiến Quân Ca)1945}Βαν ΚάοΒαν Κάο
Βολιβία Βολιβία Εθνικός ύμνος της Δημοκρατίας της Βολιβίας (Himno Nacional de la República de Bolivia)1851Χοσέ Ιγνάσιο ντε ΣανχινέςΛεοπόλντο Μπενεντέτο Βινσέντι
Βόρεια Κορέα Βόρεια Κορέα Aegukka (애국가 Πατριωτικό τραγούδι)1947Πακ ΣεγιόνγκΚιμ Γουόν Γκιουν
Βοσνία και Ερζεγοβίνη Βοσνία και Ερζεγοβίνη Ύμνος Βοσνίας και Ερζεγοβίνης (Državna himna Bosne i Hercegovine)1999-Ντούσαν Σέστιτς
Βουλγαρία Βουλγαρία Μίλα Ρόντινο (Мила Родино Αγαπημένη Πατρίδα)1964Τσβετάν ΡαντοσλάβοφΤσβετάν Ραντοσλάβοφ
Βραζιλία Βραζιλία Ίνο Νασιονάλ Μπραζιλέιρο (Hino Nacional Brasileiro, Εθνικός Ύμνος της Βραζιλίας)1922Ζοακίμ Οζόριο Ντούκε ΕστράδαΦρανσίσκο Μανοέλ ντα Σίλβα
Image ΓαλλίαΗ Μασσαλιώτιδα (La Marseillaise)1795Ρουζέ ντε ΛιλΡουζέ ντε Λιλ
Image ΓερμανίαΤο τραγούδι των Γερμανών (Das Lied der Deutschen) – η τρίτη στροφή1922Άουγκουστ Χάινριχ Χόφμαν φον ΦάλερσλεμπενΓιόζεφ Χάυντν
Image ΓεωργίαΤαβισουπλέμπα (თავისუფლება, Ελευθερία)2004Νταβιντ ΜαγκράντζεΖακαρία Παλιασβίλι
Γκάμπια Γκάμπια Για την Πατρίδα μας, την Γκάμπια (For The Gambia Our Homeland)1965Βιρτζίνια Τζούλια ΧάουεΤζέρεμι Φρέντερικ Χάουε
Γκαμπόν Γκαμπόν La Concorde1960Ζωρζ Αλεκά ΝταμάςΖωρζ Αλεκά Νταμάς
Γκάνα Γκάνα Κύριε, ευλόγησε την Πατρίδα μας, την Γκάνα (God Bless Our Homeland Ghana)1957Φίλιπ ΓκεμπέχοΦίλιπ Γκεμπέχο
Γουατεμάλα Γουατεμάλα Εθνικός Ύμνος της Γουατεμάλας (Himno Nacional de Guatemala)1896Χοσέ Χοακίν ΠάλμαΡαφαέλ Άλβαρες Οβάγιε
Γουιάνα Γουιάνα Αγαπημένη Γη της Γουιάνας, των Ποταμών και των Πεδιάδων (Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains)1966Άρτσιμπαλντ Λέοναρντ ΛιούκερΡόμπερτ Σίριλ Γκλάντστοουν Πότερ
Γουινέα Γουινέα Ελευθερία (Liberté)1958άγνωστοςΚοντόφο Μούσσα
Γουινέα-Μπισσάου Γουινέα-Μπισσάου Αυτή Είναι η Αγαπημένη Μας Χώρα (Esta é a Nossa Pátria Bem Amada)1974Αμίλκαρ ΚαμπράλΑμίλκαρ Καμπράλ
Γρενάδα Γρενάδα Χαίρε Γρενάδα (Hail Grenada)1974Ίρβα Μερλ ΜπατίστΛούις Άρνολντ Μασάντο
Image ΔανίαΥπάρχει μια όμορφη χώρα" (Der er et Yndigt Land), Βασιλιάς Κρίστιαν (Kong Kristian)

[σημ. 2]

1835Άνταμ Έλενσλεγκερ (Adam Oehlenschläger)Χανς Ερνστ Κρέγιερ (Hans Ernst Krøyer)
Ντομίνικα Δομινίκα Νησί της Ομορφιάς, Νησί της Μεγαλοπρέπειας (Isle of Beauty, Isle of Splendour)1967Ουίλφρεντ Όσκαρ Μόργκαν ΠοντΛίμουελ Μακ Φέρσον Κρίστιαν
Δομινικανή Δημοκρατία Δομινικανή Δημοκρατία Εθνικός Ύμνος (Himno Nacional)1934Εμίλιο ΠριντόμΧοσέ Ρουφίνο Ρέγιες Σιάνκας
Ελ Σαλβαδόρ Ελ Σαλβαδόρ Εθνικός Ύμνος του Ελ Σαλβαδόρ (Himno Nacional de El Salvador)1879Χουάν Χοσέ ΚάνιαςΧουάν Αμπέρλε
Ελβετία ΕλβετίαΕλβετικός ψαλμός1961 (de facto)
1981 (de jure)
Λέοναρντ ΒίντμερΆλμπερικ Τσουίσιγκ
Ελλάδα ΕλλάδαΎμνος εις την Ελευθερίαν[σημ. 3]1865Διονύσιος ΣολωμόςΝικόλαος Μάντζαρος
Ερυθραία Ερυθραία Ερυθραία, Ερυθραία, Ερυθραία (ኤርትራ ኤርትራ ኤርትራErtra, Ertra, Ertra)1993Σόλομον Τσεχάγιε ΜπεράκιΆιζακ Έιμπραχαμ Μεχαρέζγκι (Isaac Abraham Meharezghi) και Άρον Τέκλε Τεσφατσιόν (Aron Tekle Tesfatsion)
Εσθονία Εσθονία Γενέτειρα γη μου, χαρά και απόλαυσή μου (Mu isamaa, mu õnn ja rõõm)1920}Γιόχαν Βόλντεμαρ ΓιάνσενΦρέντρικ Πάσιους
Ζάμπια Ζάμπια Σηκωθείτε και Τραγουδήστε για τη Ζάμπια, Περήφανη και Ελεύθερη (Stand and Sing of Zambia, Proud and Free)άγνωστηΈνοκ ΣόντονγκαΈνοκ Σόντονγκα
Ζιμπάμπουε Ζιμπάμπουε Ω, σηκώστε ψηλά τη σημαία, τη σημαία της Ζιμπάμπουε (Simudzai mureza wedu weZimbabwe)1994Σόλομον ΜουτσάιροΦρεντ Τσανγκουντέγκα
Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα Ζήτω η χώρα μου (عيشي بلادي Ishy Bilady)1971Αρίφ αλ Σέιχ Αμπντουλάχ αλ ΧασάνΣαάντ Αμπντέλ Γουαχάμπ (Saad Abdel Wahab)
Image ΗΠΑΑστερόεσσα Σημαία (The Star-Spangled Banner)1931Φράνσις Σκοτ ΚιΤζον Στάφορντ Σμιθ
Ηνωμένο Βασίλειο Ηνωμένο Βασίλειο Ο Θεός σώζοι τον Βασιλέα (God Save the King)άγνωστηάγνωστοςάγνωστος
Ιαπωνία Ιαπωνία Η βασιλεία του Αυτοκράτορα (君が代 Kimi ga Yo)1999 (de jure)παραδοσιακό της περιόδου (794-1185)παραδοσιακό (1880)
Ινδία Ινδία Τζάνα Γκάνα Μάνα (জন গণ মন)1950Ραμπιντρανάθ ΤαγκόρΡαμ Σινγκ Θακούρ
Ινδονησία Ινδονησία Μεγάλη Ινδονησία (Indonesia Raya)1945Γουάγκε Ρούντολφ Σουπρατμάν (Wage Rudolf Supratman)Γουάγκε Ρούντολφ Σουπρατμάν
Image Ιορδανία Ζήτω ο Βασιλιάς! (لسلام الملكي الأردني As-salam al-malaki al-urdoni)1946Αμπντούλ Μονέμ Αλ-ΡεφάιΑμπντούλ Καντέρ αλ-Τανίρ
Ιράκ Ιράκ Πατρίδα μου (موطني Mawtini)2004Ιμπραχίμ ΤουκάνΜουχάματ Φουλιεφίλ
Ιράν Ιράν Εθνικός ύμνος του Ιραν (سرود ملی جمهوری اسلامی ایران, Sorood-e Melli-e Jomhoori-e Eslami-e Iran)1990διάφοροιΧασάν Ριγιαχί
Image ΙρλανδίαΤραγούδι των Στρατιωτών (Amhrán na bhFiann)1926Λίαμ Ο ΡινΠίνταρ Κίρνι και Πάτρικ Χίνεϊ
Ισημερινή Γουινέα Ισημερινή Γουινέα Ας Περπατήσουμε Περήφανα τα Μονοπάτια (Caminemos pisando la senda)1968Ατανάσιο Ντόνγκο Μιγιόνε (Atanasio Ndongo Miyone)Ατανάσιο Ντόνγκο Μιγιόνε
Ισημερινός (χώρα) Ισημερινός Χαίρε Πατρίδα μας (Salve, Oh Patria)1948Χουάν Λεόν ΜέραΑντόνιο Νεουμάνε
Ισραήλ Ισλανδία Ύμνος (Lofsöngur)άγνωστοΜαττίας ΓιόχουμσσονΣβάινμπγιερν Σβάινμπγιερνσσον
Image ΙσπανίαΜάρτσα ρεάλ (Marcha Real, Βασιλικό εμβατήριο)1770-άγνωστος
Image ΙσραήλΧατικβά (הַתִּקְוָה Ελπίδα)1948 (de facto)
2004 (de jure)
Ναφτάλι Χερτζ ΊμπερΣάμιουελ Κοέν
Image ΙταλίαΤο τραγούδι των Ιταλών (La Canzone degli Italiani)1946 (de facto)Γκοφρέντο ΜαμέλιΜικέλε Νοβάρο
Image ΚαζακστάνΚαζακστάν μου (Менің Қазақстаным)2006Ζούμεκεν Ναζιμεντένοβ (τροποποίηση από τον Νουρσουλτάν Ναζαρμπάγιεφ)Σάμσι Καλνταγιάκοβ
Καμερούν Καμερούν Το Τραγούδι της Συσπείρωσης (Chant de Ralliement)1957Ρενέ Ντζαμ Αφάμε, Σάμιουελ Μίνκιο Μπάμπα και Μουάζ Νιάτ Νκόο (René Djam Afame, Samuel Minkio Bamba και Moïse Nyatte Nko'o)Ρενέ Τζαμ Αφάμε
Καμπότζη Καμπότζη Βασίλειο (Nokoreach)1941Τσούον ΝατΦ. Περεσούτ και Τζ. Τζέκιλ
Καναδάς Καναδάς Ώ Καναδά[σημ. 1] (O Canada)1980Αδόλφος Βασίλειος Ρουτιέ (γαλλικά); Ρόμπερτ Στάνλεϋ Γουίαρ (αγγλικά)Καλιξά Λαβαλλέ
Image Κατάρ Χαίρε Εμίρη ( As Salam al Amiri)1996Σέιχ Μομπάρακ μπιν Σαΐφ αλ-Θανί (Sheikh Mubarak bin Saïf al-Thani)άγνωστος
Κεντροαφρικανική Δημοκρατία Κεντροαφρικανική Δημοκρατία Η Αναγέννηση (La Renaissance)1960Μπαρτελεμί ΜπογκάνταΧέρμπερτ Πέπερ
Image Κένυα Ω Θεέ όλης της Δημιουργίας (Ee Mungu Nguvu Yetu)1963Γκράχαμ Χάισλοπ, Γκ. Γ. Σενόγκα-Zάκε, Τόμας Καλούμε, Πίτερ Κιμπουκόσια και Ουάσινγκτον Ομόντιπαραδοσιακό
Κίνα Κίνα Η Πορεία των Εθελοντών (义勇军进行曲 Yìyǒngjūn Jìnxíngqǔ)1949 (επαρχιακός)
1982 (επίσημος)
2004 (συνταγματικός)
Τιαν ΧανΝιε Ερ
Κιργιζιστάν Κιργιζία Εθνικός ύμνος της Δημοκρατίας της Κιργιζίας (Кыргыз Республикасынын Мамлекеттик Гимни)1992Τζαμίλ Σαντίκοφ και Εσμαμπέτ ΚουλούεφΝασίρ Νταβλέσοβ και Καλί Μολντομπαζάνοφ
Κιριμπάτι Κιριμπάτι Κιριμπάτι σήκω! (Teirake Kaini Kiribati)1979Ουριούμ Ταμουέρα ΙοτέμπαΟυριούμ Ταμουέρα Ιοτέμπα
Κογκό Δημοκρατία του Κονγκό Η Κονγκολέζα (La Congolaise)1959Ζακ Τοντρά και Ζωρζ ΚιμπάνγκιΖαν Ρογιέ και Ζοζέφ Σπαντιλιέρ
Κολομβία Κολομβία Εθνικός ύμνος της Δημοκρατίας της Κολομβίας (Himno Nacional de la República de Colombia)1920Ραφαέλ ΝούνιεςΟρέστε Σιντίσι
Κομόρες Κομόρες Η Ένωση των Μεγάλων Νησιών (Udzima wa ya Masiwa)1978Σαΐντ Χασίμ Σιντί Αμπντεραμάνε (Said Hachim Sidi Abderemane)Σαΐντ Χασίμ Σιντί Αμπντεραμάνε και Καμλιλντέν Αμπνταλά
Κόστα Ρίκα Κόστα Ρίκα Εθνικός ύμνος της Κόστα Ρίκα (Himno Nacional de Costa Rica)1853Χοσέ Μαρία Σελεντόν ΜπρένεςΜανουέλ Μαρία Γκουτιέρρες
Κούβα Κούβα 'Λα Μπαγιαμέζα (El Himno de Bayamo, Τραγούδι του Μπαγιάμο)1902Περούτσο ΦιγκερέδοΠερούτσo Φιγκερέδο
Κουβέιτ Κουβέιτ Εθνικός Ύμνος (النشيد الوطني Al-Nasheed Al-Watani)1978Αχμάτ Μεσαρί Αλ-ΑντουάνιΙμπραχίμ Αλ-Σούλα
Κροατία ΚροατίαΗ Όμορφη Πατρίδα μας (Ljepa naša Domovino)[σημ. 4]1972Αντούν ΜιχάνοβιτςΓιοσίπ Ρουνιάνιν
Image ΚύπροςΎμνος εις την Ελευθερίαν[σημ. 3][σημ. 5]1966Διονύσιος ΣολωμόςΝικόλαος Μάντζαρος
Image Λαϊκή Δημοκρατία του Κονγκό Εμπρός Κογκολέζοι (Debout Congolais)1960Ζοζέφ ΛουτούμπαΣιμόν-Πιερ Μπόκα ντι Μπάσι Λόντι
Λάος Λάος Εθνικός ύμνος του Λάος (Pheng Xat Lao)1947Σισάνα ΣισάνεΘόνγκντι Σουντχοεβιτσίτ (Thongdy Sounthonevichit)
Λεσότο Λεσότο Λεσότο, Γη των Πατέρων μας (Lesotho Fatse La Bontata Rona)1967Φρανσουά ΚουαγιάρΦέρντιναντ-Σάμιουελ Λορ
Image ΛετονίαΟ Θεός να ευλογεί τη Λετονία (Dievs, svētī Latviju!)1920Κάρλις ΜπαουμάνιςΚάρλις Μπαουμάνις
Λευκορωσία Λευκορωσία Μυ Μπελαρούσι (Мы, беларусы Είμαστε Λευκορώσοι)[σημ. 6]1955Μίχαελ ΚλίμοβιτςΝεστάρ Σακαλόφσκι
Λίβανος Λίβανος Εθνικός ύμνος του Λιβάνου (النشيد الوطني اللبناني)1927Ρασίντ ΝαχλέΓουαντίχ Σαμπρά
Λιβερία Λιβερία Όλοι χαιρετήστε τη Λιβερία, χαιρετήστε την! (All Hail, Liberia, Hail!)1847Ντάνιελ Μπασίελ ΓουόρνερΌλμστιντ Λούκα
Λιβύη Λιβύη Λιβύη, Λιβύη, Λιβύη (ليبيا ليبيا ليبيا Libya, Libya, Libya)2011Αλ-Μπασίρ Αλ-ΆρεμπιΜοχάμετ Αμπντέλ Γουάχαμπ
Image ΛιθουανίαΕθνικό τραγούδι (Tautiška giesmė)1919Βίνκας ΚουντίρκαΒίνκας Κουντίρκα
Λίχτενσταϊν Λίχτενσταϊν Επάνω από το νέο Ρήνο (Oben am jungen Rhein)1963Γιάκομπ Γιόζεφ Γιάουχ (Jakob Josef Jauch)άγνωστος
Image Λουξεμβούργο Η πατρίδα μας (Ons Heemecht)1895Μισέλ Λεντς (Michel Lentz)Ζαν Αντουάν Τσίνεν (Jean Antoine Zinnen)
Μαυροβούνιο ΜαυροβούνιοΩ, λαμπρή αυγή του Μάη (Oj svijetla majska zoro)2004Σέκουλα Ντρελέγιεβιτς (Sekula Drljević)Ζάρκο Μίρκοβιτς[14]
Μαδαγασκάρη Μαδαγασκάρη Ω, Πολυαγαπημένη μας Πατρίδα (Ry Tanindrazanay malala ô)1960Νορμπέρ ΡαχαριζόαΠαστέρ Ραχαζασόν
Μαλαισία Μαλαισία Η χώρα μου (Negaraku)1957διάφοροιαπό τον κρατικό ύμνο του Περάκ (Allah Lanjutkan Usia Sultan)
Μαλάουι Μαλάουι Θεέ ευλόγησε το Μαλάουι (Mulungu dalitsa Malaŵi)1964Μάικλ-Φρέντρικ Πολ ΣάουκαΜάικλ-Φρέντρικ Πολ Σάουκα
Μαλδίβες Μαλδίβες Εθνικός Χαιρετισμός (ޤައުމީ ސަލާމް)1972Μουχάμαντ Τζαμίλ Ντιντί (Muhammad Jameel Didi)Παντίτ Γουανακουγουαταγουαντούγκε Ντον Αμανταρέβα (Pandit Wannakuwattawaduge Don Amaradeva)
Image Μάλι Για την Αφρική και για σένα, Μάλι (Pour l' Afrique et pour toi, Mali)1962Σεϊντού Μπαντιάν Κουγιατέ (Seydou Badian Kouyate)Μπανζουμανά Σισοκό (Banzoumana Sissoko)
Image ΜάλταΟ Ύμνος της Μάλτας (L-Innu Malti)1964Ντουν Καρμ ΨάιλαΡόμπερτ Σάμμουτ
Image Μαρόκο Hymne Cherifien1956Αλί Σκουάλι ΧουσάινιΛεό Μοργκάν
Image Μαυρίκιος Πατρίδα (Motherland)άγνωστηΖαν Ζωρζ ΠροσπέρΦιλίπ Ζεντίλ
Image ΜαυριτανίαΕθνικός ύμνος της Μαυριτανίας (نشيد وطني موريتاني)1960Μπαμπά Ουλντ ΣεΐχΤόλια Νικιπροβέτσκι
Μεξικό Μεξικό Εθνικός Ύμνος του Μεξικού (Himno Nacional Mexicano)1943Φρανσίσκο Γκονσάλες ΜποσανέγραΧάιμε Νουνό
Μυανμάρ Μιανμάρ Μέχρι το τέλος του κόσμου (Kaba Ma Kyei)1947Σάγια ΤινΣάγια Τιν
Ομόσπονδες Πολιτείες της Μικρονησίας Μικρονησία Πατριώτες της Μικρονησίας (Patriots of Micronesia)1991άγνωστοςπαραδοσιακό γερμανικό (Ich hab' mich ergeben)
Μοζαμβίκη Μοζαμβίκη Αγαπημένη Πατρίδα (Pátria Amada)2002άγνωστοςάγνωστος
Image ΜολδαβίαΛίμπα Νοάστρα (Limba noastră)1994Αλεξέι ΜαττεβίτσιΑλεξάντρου Κριστέα
Μονακό Μονακό Ύμνος των Μονεγάσκων (Hymne Monégasque)1848Λουίς ΝοτάριΤεοφίλ Μπελάντο ντε Κάστρο (Théophile Bellando de Castro)
Μογγολία Μογγολία Εθνικός ύμνος της Μογγολίας (Монгол улсын төрийн дуулал)1950Τσεντίιν ΝταμνντινσούρενΜπιλεγκίν Νταμντινσούρεν και Λιβσανιάμτς Μούρντορι
Μπαχάμες Μπαχάμες Προχώρα μπροστά, γη των Μπαχάμας (March On, Bahamaland)[σημ. 1]1973Τίμοθι ΓκίμπσονΤίμοθι Γκίμπσον
Μπαχρέιν Μπαχρέιν Το Μπαχρέιν μας (نشيد البحرين الوطني Bahrainona)1971Μοχάμετ Σούντκι Αγιάς (Mohamed Sudqi Ayyash)άγνωστος
Μπανγκλαντές Μπανγκλαντές Χρυσή μου Βεγγάλη (আমার সোনার বাংলা Amar Shonar Bangla)1972Ραμπιντρανάθ ΤαγκόρΡαμπιντρανάθ Ταγκόρ
Μπαρμπάντος Μπαρμπάντος Στην Αφθονία και στην Πενία (In Plenty and In Time of Need)1966Έρβινγκ ΜπέρτζιΚ. Βαν Ρόλαντ Έντουαρντς
Μπελίζ Μπελίζ Γη των Ελεύθερων (Land of the Free)1981Σάμιουελ Άλφρεντ ΧέινςΣέλουιν Γουόλφορντ Γιανγκ
Μπενίν Μπενίν Η Αυγή Μιας Νέας Ημέρας) (L'Aube Nouvelle)1960Ζιλμπέρ Ζαν ΝτανιόνΖιλμπέρ Ζαν Ντανιόν
Μπουτάν Μπουτάν Ντρουκ τσεντέν (འབྲུག་ཙན་དན་ Το Βασίλειο του Δράκου του Κεραυνού)1953Ντάσο Γκιαλντούν Τίνλεϊ (Dasho Gyaldun Thinley)Άκου Τόνγκμι (Aku Tongmi)
Μπουρκίνα Φάσο Μπουρκίνα Φάσο Μία Μόνο Νύχτα (Une Seule Nuit)1984Τόμας ΣανκαράΤόμας Σανκαρά
Μπουρούντι Μπουρούντι Μπουρουντί μας (Burundi bwacu)1962Ζαν-Μπατίστ Νταχοκάζα και άλλοιΜαρκ Μπαρενγκαγιαμπό
Μποτσουάνα Μποτσουάνα Φάτσε λένο λα ρόνα (Fatshe leno la rona, Ας είναι ευλογημένη αυτή η ευγενής γη)1966Γκαλεμάνγκ Τουμεντίσκο ΜοτσέτεΓκαλεμάνγκ Τουμεντίσκο Μοτσέτε
Μπρουνέι Μπρουνέι Ο Θεός να Ευλογεί τον Σουλτάνο (الله فليهاراكن سلطن Allah Peliharakan Sultan)1951Αμπντούλ ΡαχίμΧατζί Αουάνγκ Μπεσάρ μπιν Σαγκάπ
Ναμίμπια Ναμίμπια Ναμίμπια, Χώρα των Γεναίων (Namibia, Land of the Brave)1991Αξάλι Ντέσεμπ (Axali Doëseb)Αξάλι Ντέσεμπ
Image ΝαουρούΝαουρού Μπβιέμα (Nauru Bwiema, Το τραγούδι του Ναουρού)1968Μάργκριτ ΧέντριΛόρενς Χένρι Χικ
Νέα Ζηλανδία Νέα Ζηλανδία Θεέ υπερασπίσου τη Νέα Ζηλανδία, Ο Θεός σώζοι τον Βασιλέα[σημ. 7]1940[σημ. 8]
1977 [σημ. 8]
Τόμας Μπράκεν (αγγλική έκδοση)[σημ. 8]
Τόμας Σμιθ (Έκδοση Μαορί)[σημ. 8]
Τζον Τζόζεφ Γουντς[σημ. 8]
Νεπάλ Νεπάλ Είμαστε εκατοντάδες λουλούδια (सयौं थुँगा फूलका हामी Sayaun Thunga Phool Ka)2007Μπιακούλ ΜάιλαΑμπάρ Γκουρούνγκ
Νήσοι Μάρσαλ Νήσοι Μάρσαλ Για πάντα τα Νησιά Μάρσαλ (Forever Marshall Islands)1991Αμάτα ΚαμπούαΑμάτα Καμπούα
Image Νήσοι Σολομώντα Ο Θεός να σώζει τα Νησιά μας του Σολομώντα (God Save Our Solomon Islands)[σημ. 1]1978Παναπάζα Μπαλεκάνα και Ματίλα ΜπαλεκάναΠαναπάζα Μπαλεκάνα
Νίγηρας Νίγηρας La Nigérienne1961Μορίς Αλμπέρ ΤιριέΡομπέρ Ζακέ και Νικολά Αμπέλ Φρανσουά Φριονέ
Νιγηρία Νιγηρία Νιγηρία, σε Χαιρετούμε (Nigeria, We Hail Thee)2024Λίλιαν Τζιν ΓουίλιαμςΦράνσις Μπέντα
Νικαράγουα Νικαράγουα Χαίρε Νικαράγουα (Salve a ti, Nicaragua)1971Σαλομόν Ιμπάρα Μαγιόργα (Salomón Ibarra Mayorga)Λουίς Α. Ντελγκαδίγιο (Luis A. Delgadillo)
Νορβηγία Νορβηγία Για, βι ελσκέρ ντέτε λάντετ (Ja, vi elsker dette landet, Ναι, Αγαπάμε αυτή τη Χώρα)[σημ. 9]1864Μπγιέρνστερνε Μπγιέρνσον (Bjørnstjerne Bjørnson)Ρίκαρτ Νόρτραακ (Rikard Nordraak)
Image Νότια Αφρική Εθνικός ύμνος της Νότιας Αφρικής[σημ. 10]1997Ένοκ Σόντονγκα (Enoch Sontonga) και Κ. Τζ. Λάνγκενχοβεν (C. J. Langenhoven)Ένοκ Σόντονγκα (Enoch Sontonga) και Κ. Τζ. Λάνγκενχοβεν (C. J. Langenhoven)
Νότια Κορέα Νότια Κορέα Πατριωτικό τραγούδι (애국가 Aegukga)1948αβέβαιοςΑν Έακ-τάε (Ahn Eak-tae)
Νότιο Σουδάν Νότιο Σουδάν Νότιο Σουδάν Ζήτω! (South Sudan Oyee!)2011
Image ΟλλανδίαΧετ Βιλχέλμους (Het Wilhelmus, Ο Γουλιέλμος)1932άγνωστοςΑντριάνους Βαλέριους
Ομάν Ομάν Ύμνος στον Σουλτάνο (نشيد وطني عماني Nashid as-Salaam as-Sultani)1970άγνωστοςάγνωστος
Ονδούρα Ονδούρα Εθνικός ύμνος της Ονδούρας (Himno Nacional de Honduras)1915Αουγούστο ΚοέγιοΚάρλος Χάρτλινγκ
Image Ουγγαρία Ύμνος (Himnusz)1844Φέρεντς Κιολκσέι (Ferenc Kölcsey)Φέρεντς Έρκελ
Ουγκάντα Ουγκάντα Ουγκάντα, Χώρα της Ομορφιάς (Oh Uganda, Land of Beauty)1963Τζορτζ Ουίλμπερφορς ΚακόμαΤζορτζ Ουίλμπερφορς Κακόμα
Ουζμπεκιστάν Ουζμπεκιστάν Εθνικός ύμνος της Δημοκρατίας του Ουζμπεκιστάν (O‘zbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi)1991Αμπντούλα ΑρίποβΜουτάλ Μπουράνοφ
Image ΟυκρανίαΣτσε νε βμέρλα Ουκραΐνι (Ще не вмерла України Η δόξα της Ουκρανίας δεν χάθηκε ποτέ)1917Πάβλο ΤσιμπίνσκιΜιχαήλο Βερμπίτσκι
Image Ουρουγουάη Εθνικός Ύμνος (Himno Nacional)1938Φρανσίσκο Ακούνια ντε ΦιγκουερόαΦρανσίσκο Χοσέ Ντεμπάλι
Image Βόρεια ΜακεδονίαΝτένες ναντ Μακεντόνιγια (Денес Над Македонија Σήμερα πάνω από τη Μακεδονία)1992 (de jure)Βλάντο ΜάλεσκιΤόντορ Σκαλόφσκι
Πακιστάν Πακιστάν Κούμι Ταράνα (قومی ترانہ, Εθνικός Ύμνος)1954Αμπού αλ- ΑσάρΑχμέτ Γκουλαμάλι Τσάγκλα
Παλάου Παλάου Το Παλάου μας (Belau rekid)1980διάφοροιΙμεσέι Ο. Εζέκιελ
Παναμάς Παναμάς ΄Υμνος της Διώρυγας (Himno Istmeño)άγνωστηΧερόνιμο ντε λα ΌσσαΣάντος Χόρχε
Image Παπούα Νέα Γουινέα Σηκωθείτε Όλοι εσείς οι Γιοί (O Arise, All You Sons)[σημ. 1]1975Τομ ΣάκλαντιΤομ Σάκλαντι
Παραγουάη Παραγουάη Παραγουανοί, Δημοκρατία ή Θάνατος (Paraguayos, República o Muerte)1933Φρανσίσκο Ακούνια ντε ΦιγκερόαΦρανσουάς Ντιπουί (Françoice Dupuis) και Ρεμπέρτο Χιμένες (Remberto Giménez)
Image Περού Εθνικός ύμνος του Περού (Himno Nacional del Perú)1821Χοσέ Σάντος ΤσοκάνοΧοσέ Μπερνάρντο Αλσέντο (Jose Bernardo Alcedo)
Image ΠολωνίαΗ Μαζούρκα του Νταμπρόφκσι (Mazurek Dabrowskiego)[σημ. 11]1926Γιούζεφ Βιμπίτσκιάγνωστος
Πορτογαλία Πορτογαλία Το Πορτογαλικό τραγούδι (A Portuguesa)1911Ενρίκε Λόπες δε ΜεντόνθαΑλφρέντο Κέιλ
Πράσινο Ακρωτήριo Πράσινο Ακρωτήριο Τραγούδι της Ελευθερίας (Cântico da Liberdade)1996Αμίλκαρ Σπένσερ ΛόπεςΑνταλμπέρτο Σίλβα
Ρουάντα Ρουάντα Όμορφη Ρουάντα (Rwanda nziza)2002άγνωστοςάγνωστος
Image ΡουμανίαΞύπνα, Ρουμάνε! (Desteapta-te, Romane!)1989Αντρέι ΜουρεσάνουΆντον Παν και Γκεόργκε Ουτσενέσκου
Image ΡωσίαΚρατικός Ύμνος της Ρωσικής Ομοσπονδίας (Государственный гимн Российской Федерации)2000Σεργκέι ΜιχαλκόφΑλεξάντρ Αλεξαντρόφ
Σαμόα Σαμόα Σημαία της Ελευθερίας (The Banner of Freedom)1962Σάουνι Ιίγκα Κουρέζα (Sauni Iiga Kuresa)Σάουνι Ιίγκα Κουρέζα
Σάο Τομέ και Πρίνσιπε Σάο Τομέ και Πρίνσιπε Απόλυτη Ανεξαρτησία (Independência total)1975Άλντα Νέβες ντα Γκράτσα ντο Εσπίριτο ΣάντοΆλντα Νέβες ντα Γκράτσα ντο Εσπίριτο Σάντο
Σαουδική Αραβία Σαουδική Αραβία Ο Βασιλικός Χαιρετισμός (عاش المليك Aash Al Maleek)1950Ιμπραχίμ Χαφάτζι (Ibrahim Khafaji)Αμπντούλ Ραχμάν Αλ-Χατίμπ (Abdul Rahman Al-Khateeb)
Σεϋχέλλες Σεϋχέλλες Ελάτε μαζί όλοι οι Σεσελουά (Koste Seselwa)άγνωστηάγνωστοςάγνωστος
Σενεγάλη Σενεγάλη Όλοι κουρδίστε τις κόρα σας, χτυπήστε τα μπαλαφόν (Pincez Tous vos Koras, Frappez les Balafons)1960Λεοπόλντ Σεντάρ ΣενγκόρΧέρμπερτ Πέπερ
Image ΣερβίαΜπόζε Πράβντε (Боже правде, Θεέ της Δικαιοσύνης)2004 (de facto)
2006 (de jure)
Γιόβαν Τζόρτζεβιτς (Jovan Đorđević)Ντάβοριν Γιένκο (Davorin Jenko)
Σιγκαπούρη Σιγκαπούρη Εμπρός Σιγκαπούρη (Majulah Singapura)1959Ζουμπίρ ΣαΐντΖουμπίρ Σαΐντ
Σιέρα Λεόνε Σιέρα Λεόνε Σε εξυψώνουμε, τόπε της ελευθερίας (High We Exalt Thee, Realm of the Free)1961Κλίφορντ Νέλσον ΦάιλΤζον Τζόζεφ Άκαρ
Image ΣλοβακίαΝαντ Τάτρου σα Μπλίσκα ((Nad Tatrou sa blýska, Αστραπή πάνω από τα Τάτρας)[σημ. 12]1918Γιάνκο Ματούσκαπαραδοσιακό
Image ΣλοβενίαΜια πρόποση (Zdravljica)[σημ. 13]1989Φραντσέ ΠρεσέρενΣτάνκο Πρέμερολ
Σομαλία Σομαλία Qolobaa Calankeed2012Αμπντουλάχι ΚουάρσεΑμπντουλάχι Κουάρσε
Εσουατίνι Εσουατίνι Ω Κύριε Θεέ μας, που προσφέρεις τις ευλογίες των Σουάζι (Nkulunkulu Mnikati wetibusiso temaSwati)άγνωστηάγνωστοςάγνωστος
Σουδάν Σουδάν Είμαστε ο στρατός του Θεού και της χώρας μας (نحن جند الله جند الوطن Nahnu Jund Allah Jund Al-watan)άγνωστηάγνωστοςάγνωστος
Image ΣουηδίαΕσύ αρχαίε, εσύ ελεύθερε (Du gamla, Du fria)[σημ. 14]1844Richard Dybeckάγνωστος
Σουρινάμ Σουρινάμ Ο Θεός να είναι μαζί με το δικό μας Σουρινάμ (God zij met ons Suriname)άγνωστηάγνωστοςάγνωστος
Σρι Λάνκα Σρι Λάνκα Μητέρα Σρι Λάνκα (Sri Lanka Matha)1951Ανάντα ΣαμαρακούνΑνάντα Σαμαρακούν
Συρία Συρία Φρουροί της Πατρίδας (حُمَاةَ الدِّيَار Ħumāt ad-Diyār)1936Καλίλ Μαρντάμ ΜπέιΜοχάμετ Φλάιφελ (Mohammed Flayfel)
Ταϊλάνδη Ταϊλάνδη Εθνικό τραγούδι (เพลงชาติ Phleng Chat)[σημ. 15]1939Λουάνγκ Σαρανουπράπχαν (Luang Saranupraphan)Πίτερ Φέιτ
Τανζανία Τανζανία Ο Θεός Ευλογεί την Αφρική (Mungu ibariki Afrika)άγνωστηΈνοκ ΣοντόνγκαΈνοκ Σοντόνγκα
Τατζικιστάν Τατζικιστάν Χαρά του Έθνους (Surudi milli)1991Γκιουλναζάρ ΚελντίΣουλεϊμάν Γιουντάκοφ
Τζαμάικα Τζαμάικα Τζαμάικα, Γη που Αγαπάμε (Jamaica, Land We Love)[σημ. 1]άγνωστηΧιου ΣέρλοκΡόμπερτ Λάιτμποουρν
Τζιμπουτί Τζιμπουτί Τζιμπουτί (Djibouti)1977Αντέν ΕλμίΑμπντί Ρομπλέχ
Τόνγκα Τόνγκα Τραγούδι του βασιλιά των Νησιών Τόνγκα (Ko e fasi ʻo e tuʻi ʻo e ʻOtu Tonga)1874Ουελινγκατόνι Νγκου Τουπουμαλόχι (Uelingatoni Ngū Tupoumalohi)Καρλ Γκουστάβους Σμιτ
Τόγκο Τόγκο Χαίρε, Γη των Προγόνων (Salut à toi, pays de nos aïeux)1960Άλεξ Καζιμίρ-ΝτοσέΆλεξ Καζιμίρ-Ντοσέ
Τουβαλού Τουβαλού Τουβαλού για τον Παντοδύναμο (Tuvalu mo te Atua)[σημ. 1]1978Αφαέζε ΜανόαΑφαέζε Μανόα
Image Τουρκία Εμβατήριο της Ανεξαρτησίας (İstiklâl Marşı)1921Μεχμέτ Ακίφ ΕρσόιΟσμάν Ζεκί Ουνγκιόρ
Τουρκμενιστάν Τουρκμενιστάν Ανεξάρτητος και ουδέτερος ύμνος του κράτους της Τουρκμενίας (Garaşsyz, baky Bitarap Türkmenistanyň Döwlet Gimni)1991Σαπαρμουράτ ΝιγιαζόφΣαπαρμουράτ Νιγιαζόφ
Image Τρίνινταντ και Tομπάγκο Φτιαγμένη από αγάπη για την ελευθερία (Forged From The Love of Liberty)1962Πάτρικ Καστάνιε (Patrick Castagne)Πάτρικ Καστάνιε
Τσαντ Τσαντ La Tchadienne1960Λουί Γκιντρόλ και άλλοιΠολ Βιγιάρ
Image ΤσεχίαΠού είναι το σπίτι μου (Kde domov muj?)[σημ. 12]1918Γιόσεφ Καγιετάν ΤυλΦραντίσεκ Σκρουπ
Τυνησία Τυνησία Διαφεντευτές της πατρίδας (حماة الحمى Himat Al Hima)1987Μουσταφά Σαντίκ Αλ-Ραφίι και Αμπούλ-Κασέμ Εσεμπί (Aboul-Qacem Echebbi)Μοχάμετ Αμπντελουαχάμπ (Mohammed Abdelwahab)
Υεμένη Υεμένη Ενωμένη Δημοκρατία της Υεμένης1990Αμπντάλα Αμπντουλουαχάμπ Νομάν (Abdallah Abdulwahab Noman)Αγιούμπ Ταρίς
Φιλιππίνες Φιλιππίνες Εκλεκτή γη1898Χοσέ ΠάλμαΧούλιαν Φελίπε
Image ΦινλανδίαΜάαμε (Maamme, Η χώρα μας)1867Γιόχαν Λούντβιχ ΡούνεμπεργκΦρέντρικ Πάσιους
Φίτζι Φίτζι Ο Θεός Ευλογεί τα Φίτζι (God Bless Fiji, Meda Dau Doka)1970Μάικλ Φράνσις Αλεξάντερ ΠρέσκοτΤσαρλς Όστιν Μάιλς
Χιλή Χιλή Εθνικός ύμνος της Χιλής (Himno Nacional de Chile)1828Εουσέμπιο ΛίγιοΡαμόν Καρνισέρ
  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ο εθνικός ύμνος του Ηνωμένου Βασιλείου, «Ο Θεός σώζοι τον Βασιλέα», είναι επίσης εθνικός ύμνος της Νέας Ζηλανδίας και βασιλικός ύμνος των κρατών: Αντίγκουα και Μπαρμπούντα, Αυστραλία, Μπαχάμες, Καναδάς, Τζαμάικα, Παπούα Νέα Γουινέα, Άγιος Χριστόφορος και Νέβις, Νήσοι Σολομώντα και Τουβαλού.
  2. Το Βασίλειο της Δανίας έχει δύο επίσημους εθνικούς ύμνους με τον ύμνο "Kong Kristian" να χρησιμοποιείται κυρίως ως βασιλικός ύμνος.
  3. 1 2 Ο «Ύμνος εις την Ελευθερίαν» είναι κοινός εθνικός ύμνος της Ελλάδας και της Κύπρου.
  4. "Lijepa naša domovino" υιοθετήθηκε αρχικά από τη Σοσιαλιστική Δημοκρατία της Κροατίας.
  5. Με βάσει το Σύνταγμα της Κύπρου δεν ορίζεται επίσημα κάποιος εθνικός ύμνος, αλλά εμπράκτως χρησιμοποιούνταν ο ελληνικός εθνικός ύμνος Ύμνος εις την Ελευθερίαν όταν ήταν παρών ο Ελληνοκύπριος πρόεδρος και ο τουρκικός εθνικός ύμνος İstiklâl Marşı όταν ήταν παρών ο Τουρκοκύπριος αντιπρόεδρος. Οστόσο υπήρχε κρατικός ύμνος από το 1962 μέχρι το 1966, ο οποίος υπήρχε για εκπροσοπίση του κράτους και όχι των κοινωτήτων. Αυτή η πρακτική κράτησε μέχρι το 1963. Το 1966 με απόφαση του υπουργικού συμβουλίου υιοθετήθηκε επίσημα ως εθνικός ύμνος της Κυπριακής Δημοκρατίας ο Ύμνος εις την Ελευθερίαν.
  6. Το «Μυ Μπελαρούσι» υιοθετήθηκε αρχικά από τη Λευκορωσική Σοβιετική Σοσιαλιστική Δημοκρατία.
  7. Και οι δύο ύμνοι, Θεέ υπερασπίσου τη Νέα Ζηλανδία και Ο Θεός σώζοι τον Βασιλέα είναι επίσημοι ύμνοι της Νέας Ζηλανδίας.
  8. 1 2 3 4 5 Αναφέρεται στο Θεέ υπερασπίσου τη Νέα Ζηλανδία
  9. Ο Βασιλικός ύμνος της Νορβηγίας είναι ο Kongesangen, και δική του μουσική είναι επίσης η μουσική του God Save the King.
  10. Ο Εθνικός Ύμνος της Νότιας Αφρικής είναι υβρίδιο του Nkosi Sikelel' iAfrika (Ο Θεός να ευλογεί την Αφρική) και του Die Stem van Suid-Afrika.
  11. Ο ύμνος είναι γνωστός και ως Jeszcze Polska nie zginęła (Η Πολωνία δεν έχει χαθεί ακόμα).
  12. 1 2 Αρχικά υιοθετήθηκε από την Τσεχοσλοβακία το 1918 και αργότερα το 1993 από τη Σλοβακία και την Τσεχία.
  13. Ο ύμνος Zdravljica υιοθετήθηκε αρχικά από τη Σοσιαλιστική Δημοκρατία της Σλοβενίας.
  14. Ο Σουηδικός βασιλικός ύμνος είναι ο Kungssången.
  15. Ο Βασιλικός ύμνος της Ταϊλάνδης είναι ο Phleng Sansoen Phra Barami.
  1. «anthem». Reference.com. Lexico Publishing Group. Ανακτήθηκε στις 26 Ιουνίου 2008.
  2. «national anthem». Encyclopædia Britannica. 2008.
  3. «Royal anthem "God Save The Queen"». Department of Canadian Heritage. Αρχειοθετήθηκε από το πρωτότυπο στις 22 Αυγούστου 2008. Ανακτήθηκε στις 17 Απριλίου 2008.
  4. «The Dutch Royal House». Βασιλικός Οίκος της Ολλανδίας. Αρχειοθετήθηκε από το πρωτότυπο στις 10 Φεβρουαρίου 2008. Ανακτήθηκε στις 17 Απριλίου 2008.
  5. Japan Policy Research Institute JPRI Working Paper No. 79 Αρχειοθετήθηκε 2018-10-02 στο Wayback Machine.. Published July 2001. Retrieved July 7, 2007.
  6. «'Bird's Nest' Ballads: Olympic National Anthems». NPR. 7 Αυγούστου 2008. Ανακτήθηκε στις 2 Οκτωβρίου 2008.
  7. God Save the King. 15. The Gentleman's Magazine. October 1745.
  8. «Lost for words». The Economist. 26 Ιουλίου 2007. Ανακτήθηκε στις 17 Απριλίου 2008.
  9. «La Marseillaise». Fordham University. Αρχειοθετήθηκε από το πρωτότυπο στις 14 Αυγούστου 2014. Ανακτήθηκε στις 17 Απριλίου 2008.
  10. «This town cherishes Tagore». The Times of India. 15 Αυγούστου 2006. Ανακτήθηκε στις 17 Απριλίου 2008.
  11. «Facts and figures». Κυβέρνηση της Ελβετίας. Αρχειοθετήθηκε από το πρωτότυπο στις 11 Ιουνίου 2008. Ανακτήθηκε στις 17 Απριλίου 2008.
  12. Ash, Timothy Garton (17 Ιανουαρίου 2008). «There are great national anthems - now we need an international one». The Guardian. Ανακτήθηκε στις 17 Απριλίου 2008.
  13. «List of Member States». United Nations. Ανακτήθηκε στις 8 Οκτωβρίου 2008.
  14. «national-hymnen.de». Αρχειοθετήθηκε από το πρωτότυπο στις 2 Ιουλίου 2012. Ανακτήθηκε στις 21 Οκτωβρίου 2009.